Shloka 79

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

भुञ्जति बन्धुभिः सार्धं वाग्यतो ऽन्नमकुत्सयन् / अकृत्वा तु द्विजः पञ्च महायज्ञान् द्विजोत्तमः

bhuñjati bandhubhiḥ sārdhaṃ vāgyato 'nnamakutsayan / akṛtvā tu dvijaḥ pañca mahāyajñān dvijottamaḥ

แม้ทวิชะจะรับประทานร่วมกับญาติ ควบคุมวาจา และไม่ดูหมิ่นอาหาร แต่หากมิได้ประกอบมหายัญทั้งห้า ก็ยังเป็นผู้มีโทษอยู่

भुञ्जतिeats
भुञ्जति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
बन्धुभिःwith relatives
बन्धुभिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sambandha (Association marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-क्रियाविशेषण (with/together)
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (वाचा यतः = restrained in speech)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अकुत्सयन्not disparaging (it)
अकुत्सयन्:
Kriya-visheshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootकुत्स् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-पूर्वक (अ-), ‘not censuring’
अकृत्वाwithout having performed
अकृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त/absolutive), नञ्-पूर्वक (अ-), ‘not having done’
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast)
द्विजःa twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या, अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘five’ (महायज्ञान् इति विशेषणम्)
महायज्ञान्the great sacrifices
महायज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहā (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (महान् यज्ञः)
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born
द्विजोत्तमः:
Apposition (Renaming/सम्बोधन-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mere decorum at meals is insufficient; without the five great sacrifices, even a high-status dvija is blameworthy.

Vedantic Theme: Karma as purifier when aligned with yajna; outer status without inner duty is avidya-driven.

Application: Integrate pancha-mahayajna (or their feasible equivalents) into daily routine; keep speech restrained; do not disparage food.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 1.50.80 (consequence and prescription: Veda-study and mahayajna competence)

D
Dvija
P
Pañca-mahāyajña

FAQs

This verse stresses that social propriety (eating respectfully with restraint) is not sufficient; a dvija must also uphold the core daily dharma of the five great sacrifices, otherwise the religious duty remains incomplete.

By highlighting obligatory duties (mahāyajñas), the verse implies that karmic outcomes depend on consistent dharmic practice, not merely on outward refinement—shaping one’s merit and post-death trajectory through daily ritual responsibility.

Maintain gratitude and discipline while eating (no contempt for food, mindful speech) and also sustain regular acts of duty—study/recitation, offerings, charity, hospitality, and care for beings—so conduct and obligation align.