Shloka 74

Āhnika-Dharma: Dawn Purification, Sandhyā-Upāsanā, Tarpana, Pañca-Mahāyajñas, and Aśauca Rules

उद्धृत्य वा यथाशक्ति किञ्चिदन्नं समाहितः / वेदतत्त्वार्थविदुषे द्विजायैवोपपादयेत्

uddhṛtya vā yathāśakti kiñcidannaṃ samāhitaḥ / vedatattvārthaviduṣe dvijāyaivopapādayet

ด้วยจิตตั้งมั่น พึงกันอาหารไว้เล็กน้อยตามกำลัง แล้วถวายแก่ทวิชผู้รู้แก่นแท้และความหมายแห่งพระเวทเท่านั้น

उद्धृत्यhaving taken out/collected
उद्धृत्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootud-hṛ (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
वाor
वा:
Connector
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
यथाशक्तिaccording to ability
यथाशक्ति:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (यथाशक्त्या इति अर्थः), क्रियाविशेषण
किञ्चित्some/a little
किञ्चित्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootkiṃcit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितपरिमाणवाचक विशेषण
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाहितःcollected/composed (attentive)
समाहितः:
Karta (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) + ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
वेदतत्त्वार्थविदुषेto the knower of the true meaning of the Veda
वेदतत्त्वार्थविदुषे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + vidvas (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (वेदस्य तत्त्वार्थं वेत्ति इति), पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
द्विजायto a twice-born (Brahmin)
द्विजाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
एवonly/indeed
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
उपपादयेत्should present/offer
उपपादयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-pad (धातु) [causative: उपपादय-]
Formणिच्-प्रत्ययान्त (causative) धातु; विधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: According to capacity, set aside food with concentration and offer to a dvija who knows Veda-tattva and artha.

Vedantic Theme: Sat-saṅga and śāstra-prāmāṇya: honoring knowledge as a purifier; right recipient (pātra) amplifies the fruit of dāna.

Application: Practice intentional giving: donate to genuine educators/scholars or institutions preserving learning; give proportionately, without strain, with focused mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household/annadāna setting

Related Themes: Garuda Purana: adjacent household-dharma verses on feeding and honoring dvijas (contextual link)

D
Dvija (twice-born brāhmaṇa)
V
Veda (Vedic wisdom)

FAQs

This verse highlights anna-dāna as a direct dharmic act: even a small portion, offered with mental composure and sincerity, becomes meritorious—especially when given to a Veda-knowing brāhmaṇa.

It frames karma not as magnitude alone but as intention and right recipient: giving within one’s means, with a focused mind, to a worthy knower of Vedic truth generates puṇya aligned with dharma.

Regularly set aside a portion of food or resources and donate it thoughtfully—supporting genuine teachers, scholars, or dharmic service—doing so calmly and without display, according to your capacity.