Shloka 29

Manasa Progenitors, Pitṛ Orders, Dakṣa’s Alliances, and the Dakṣa-Yajña Rupture

सन्नतिश्चानसूया च ऊर्जा स्वाहा स्वधा तथा / भृघुर्भवो मरीचिश्च तथा चैवाङ्गिरा मुनिः

sannatiścānasūyā ca ūrjā svāhā svadhā tathā / bhṛghurbhavo marīciśca tathā caivāṅgirā muniḥ

สันนติและอนสูยา อีกทั้งอูรชา สวาหา และสวธา; เช่นเดียวกัน ภฤคุ ภวะ มรีจิ และฤๅษีอังคิรส (ก็ปรากฏนาม)

सन्नतिःSannati (name)
सन्नतिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्नति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र पत्नी-रूपेण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अनसूयाAnasūyā (name)
अनसूया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र पत्नी-रूपेण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ऊर्जाŪrjā (name/energy)
ऊर्जा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऊर्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र पत्नी-रूपेण)
स्वाहाSvāhā (name)
स्वाहा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र पत्नी-रूपेण)
स्वधाSvadhā (name)
स्वधा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (अत्र पत्नी-रूपेण)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
भृघुःBhṛgu
भृघुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृघु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भवःBhava (Śiva)
भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
अङ्गिराःAṅgiras
अङ्गिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन (ऋषिनाम; प्रथमा एकवचने ‘अङ्गिराः’ इति रूपम्)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Ritual efficacy is personified (Svāhā/Svadhā) and anchored in rishi transmission; karma operates through mantra, offering, and lineage.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as a preparatory limb: ordered action and reverence to rishis/pitrs supports inner purification.

Application: In any offering (ritual or daily gratitude), maintain correctness and intention; honor teachers/ancestors as channels of knowledge and culture.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.5 (continuing marriages/associations of Daksha’s daughters and sages)

S
Sannati
A
Anasūyā
Ū
Ūrjā
S
Svāhā
S
Svadhā
B
Bhṛgu
B
Bhava
M
Marīci
A
Aṅgiras

FAQs

This verse names Svāhā and Svadhā as key sacred personifications: Svāhā is linked to fire oblations (homa), while Svadhā is linked to offerings made to the Pitṛs, grounding ritual efficacy in mantra and intention.

Indirectly: by invoking Svadhā (Pitṛ-offerings) and listing revered seers and divine powers, it situates after-death welfare within dharmic rites and the sanctifying authority of ṛṣis and mantra.

Maintain sincerity in ritual acts—especially śrāddha and homa—remembering that offerings (svāhā/svadhā) and ethical virtues (like anasūyā, non-envy) are both upheld as spiritually potent.