Shloka 32

Prāsāda-Lakṣaṇa: Temple Proportions, Śikhara Ratios, Liṅga–Pīṭha Measures, and Auspicious Ground-Plans

विजयो नामतः श्वेतस्त्रिविष्टिपसमुद्भवाः / त्रिकोणं पद्ममर्धेन्दुश्चतुष्कोणं द्विरष्टकम्

vijayo nāmataḥ śvetastriviṣṭipasamudbhavāḥ / trikoṇaṃ padmamardhenduścatuṣkoṇaṃ dviraṣṭakam

มีรูป/ฐานชื่อ “วิชัย” สีขาว กำเนิดจากไตรวิษฏปะ (แดนสวรรค์); มีลายสามเหลี่ยม ดอกบัว พระจันทร์ครึ่งเสี้ยว สี่เหลี่ยม และทวิรัษฏกะ (สิบหกส่วน) เป็นเครื่องหมาย

विजयःVijaya (a name)
विजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामतःby name
नामतः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb: ‘by name/as to name’)
श्वेतःwhite
श्वेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
त्रिविष्टिप-समुद्भवाःarisen from heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टिप-समुद्भवाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक) + समुद्भव (कृदन्त; √भू (धातु) + सम्+उद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः (त्रिविष्टपात् समुद्भवाः)
त्रिकोणम्triangle/three-angled (figure)
त्रिकोणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः कोणाः यस्य)
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अर्ध-इन्दुःhalf-moon
अर्ध-इन्दुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः (अर्धः इन्दुः)
चतुष्कोणम्quadrilateral/four-angled (figure)
चतुष्कोणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारः कोणाः यस्य)
द्विरष्टकम्two-eights (sixteen); a figure/name
द्विरष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक) + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे अष्टके = षोडश/‘two eights’)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra, as per the common narrative frame of the Garuda Purana)

Concept: Sacred geometry (triangles, lotus, lunar arc, quadrangles, sixteenfold division) as a deva-derived template for auspicious success (vijaya).

Vedantic Theme: Order (niyati) and harmony in form as a support for sattva and focused mind; geometry as a contemplative aid.

Application: In ritual pavilion/yantra planning, incorporate the specified geometric marks and proportional divisions to align the space with ‘vijaya’ (success) and purity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial realm

Related Themes: Garuda Purana 1.47.33 (application: maṇḍapa arrangement and fruits)

V
Vijaya
T
Triviṣṭipa (Svarga)

FAQs

The verse identifies ‘Vijaya’ as a pure, heaven-origin form/seat characterized by specific auspicious geometric marks used to signify sanctity and spiritual ‘victory’ in ritual or meditative contexts.

Indirectly: by linking purity and heavenly origin with auspicious marks, it supports the broader Garuda Purana theme that spiritual merit and correct sacred observances align one with higher realms (such as Svarga).

Use it as a reminder that ritual purity and disciplined practice matter: keep worship spaces clean, approach rites with clarity, and contemplate auspicious symbols (lotus, half-moon, square/triangle) as aids for steadiness and inner uplift.