Shloka 17

Prāsāda-Lakṣaṇa: Temple Proportions, Śikhara Ratios, Liṅga–Pīṭha Measures, and Auspicious Ground-Plans

तद्विस्तारसमा जङ्घा सिखरं द्विगुणं भवेत् / शुकाङ्घ्रिः पूर्ववज्ज्ञेया निर्गमोच्छ्रायकं भवेत्

tadvistārasamā jaṅghā sikharaṃ dviguṇaṃ bhavet / śukāṅghriḥ pūrvavajjñeyā nirgamocchrāyakaṃ bhavet

ส่วนแข้ง (ชังคา) ให้เท่ากับความกว้างนั้น และยอด (ศิขระ) ให้เป็นสองเท่า “เท้านกแก้ว” (ศุกางฆริ) ให้เข้าใจดังเดิม และทางออกให้ทำพร้อมส่วนยกนูนสูง

तत्its/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासपूर्वपद-भाव: ‘its/that’)
विस्तारसमाequal to the width
विस्तारसमा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्तार + सम (प्रातिपदिके; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: ‘विस्तारेण समा/विस्तारस्य समा’ = equal to the width; विशेषण of जङ्घा
जङ्घाthe jaṅghā (shaft/leg portion)
जङ्घा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘shank/leg-like part (architectural member)’
शिखरम्the peak/top
शिखरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘peak/top’
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘double’; विशेषण of शिखरम्
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should be’
शुकाङ्घ्रिःthe ‘parrot-foot’ measure/member
शुकाङ्घ्रिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक + अङ्घ्रि (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शुकस्य अङ्घ्रिः’ = parrot’s foot (a moulding/measure term)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: as before)
ज्ञेयाshould be known
ज्ञेया:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive, यत्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘should be known’ (agreeing with शुकाङ्घ्रिः understood as feminine by śāstric usage, or with an implied feminine term)
निर्गमोच्छ्रायकम्the height-measure of the projection
निर्गमोच्छ्रायकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्गम + उच्छ्राय (प्रातिपदिके; समास) + क (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘निर्गमस्य उच्छ्रायः’ = height of the projection; -क प्रत्यय (measure-term)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should be’

Lord Vishnu

Concept: Hierarchy of proportions: base breadth determines shank; crest doubles; traditional motif (śukāṅghri) retained; outlet raised for proper function/auspiciousness.

Vedantic Theme: Sādhana through disciplined craft: beauty and order arise from adherence to proportion (sāmya) and tradition (paramparā).

Application: When scaling architectural components, derive higher elements from base measures; preserve canonical motifs; ensure outlets/projections are appropriately elevated for drainage/ritual cleanliness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: architectural members (jāṅghā, śikhara/crest, support/leg, outlet projection) within sacred structure

Related Themes: Garuda Purana 1.47.16 (pedestal and doorway-based measures); Garuda Purana 1.47 (earlier definition of śukāṅghri: 'pūrvavat jñeyā')

G
Garuda

FAQs

This verse shows that Garuda Purana preserves precise proportional rules for ritual construction, implying that correct form is part of correct observance (vidhi) in funerary and related rites.

Indirectly: it belongs to procedural instructions supporting death-related rites; such rites are taught as aids for orderly transition and merit, rather than a narrative description of the soul’s route in this specific verse.

When performing traditional rites, follow an authentic lineage/manual and ensure proportional accuracy and clarity of the ritual setup, treating procedure as an expression of reverence and discipline.