संकीर्णद्वारकः सो ऽव्यादथ ब्रह्मा सुलोहितः / सदीर्घरेखः सुषिर एकचक्राम्बुजः पृथुः
saṃkīrṇadvārakaḥ so 'vyādatha brahmā sulohitaḥ / sadīrgharekhaḥ suṣira ekacakrāmbujaḥ pṛthuḥ
ขอพระสังกีรณทวารกะทรงคุ้มครองข้าพเจ้า; แล้วขอพระพรหมผู้มีสีแดงเข้มทรงคุ้มครอง—ผู้มีเส้นยาว ผู้มีช่องเปิด ผู้มีเครื่องหมายจักรเดียวและดอกบัว และทรงรูปกว้างใหญ่.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda; protective/ritual recitation context)
Concept: Rakṣā through nāma and liṅga (marks): remembrance of divine identifiers (cakra/lotus) as apotropaic devotion.
Vedantic Theme: Upāsanā of divine attributes as supports (ālambana) for mind’s steadiness and surrender (śaraṇāgati).
Application: Recite as a kavaca-style protection: mentally ‘place’ the cakra and lotus marks as guardians at thresholds/doors and on the body (nyāsa-like visualization).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.45 (sequence of protective names/marks; later explicit Śālagrāma–Dvārakā mention in 1.45.25)
This verse uses protective invocations—names and identifying marks—intended to be remembered or recited for safeguarding the practitioner and reinforcing dharmic, devotional focus.
Indirectly: by emphasizing protection and auspicious divine identification, it supports the broader Garuda Purana theme that spiritual preparedness and dharmic alignment reduce fear and obstacles connected with death and the hereafter.
Use the verse as a short protective remembrance in daily prayer, pairing it with ethical living (truthfulness, non-harm, charity) to cultivate steadiness and fearlessness.