Shloka 13

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing Hari with the Pavitra

सौवर्णे राजते ताम्रे वैणवे मृन्मये न्यसेत् / अङ्गुष्ठेन चतुः षष्टिः श्रेष्ठं मध्यं तदर्धतः

sauvarṇe rājate tāmre vaiṇave mṛnmaye nyaset / aṅguṣṭhena catuḥ ṣaṣṭiḥ śreṣṭhaṃ madhyaṃ tadardhataḥ

พึงวางไว้ในภาชนะทองคำ เงิน ทองแดง ไม้ไผ่ หรือดินเผา ตามมาตราโดยนิ้วหัวแม่มือ จำนวนหกสิบสี่เป็นอย่างประเสริฐ มาตรากลางคือครึ่งหนึ่ง และมาตราต่ำคือครึ่งหนึ่งของมาตรากลาง

सौवर्णेin a golden (vessel)
सौवर्णे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in/on golden [vessel])
राजतेshines/is (in) silver
राजते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootरज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘राजते’ = shines/is silver? (contextually: in silver)
ताम्रेin copper (vessel)
ताम्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in copper)
वैणवेin a bamboo (container)
वैणवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैणव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in bamboo-made)
मृन्मयेin an earthen (pot)
मृन्मये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमृन्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in earthen)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/स्य (धातु: न्यस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘न्यसेत्’ = should place/deposit
अङ्गुष्ठेनwith the thumb
अङ्गुष्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (by/with the thumb)
चतुःषष्टिःsixty-four
चतुःषष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुः (प्रातिपदिक) + षष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; संख्यावाचक-समाहार (64)
श्रेष्ठम्best/superior
श्रेष्ठम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; गुणवाचक
मध्यम्middling/medium
मध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; गुणवाचक
तदर्धतःby half of that
तदर्धतः:
Sambandha (Measure/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), ‘तदर्धतः’ = तस्य अर्धतः (by half of that)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Ritual efficacy is supported by correct receptacle (pātra) and measure (parimāṇa), reflecting discipline and attentiveness.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa precision as training for one-pointedness (ekāgratā) and sattva.

Application: Use clean, appropriate vessels (metal/bamboo/clay) and follow traditional measures; when uncertain, adopt the ‘middle’ standard and consult lineage practice.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual preparation area (near altar/household shrine)

Related Themes: Garuda Purana 1.43.9-12 (context: thread materials and sanctification)

FAQs

This verse indicates that the purity and suitability of a ritual act is supported by the proper container; it permits multiple acceptable materials, from precious metals to simple clay, aligning the rite with one’s capacity while preserving correctness.

In the Ācāra-focused section, Viṣṇu lays down practical standards—what type of vessel to use and how to measure—so offerings or ritual placements are done in a regulated way, which is foundational to later śrāddha/antyeṣṭi-related observances.

Follow a consistent, respectful standard in religious observances: use clean, appropriate vessels available to you and keep measurements and procedure disciplined rather than arbitrary.