Shloka 10

Pavitrāropaṇa-vidhi

Rite of Investing/Offering the Pavitra Sacred Thread

रञ्जयेत्कुङ्कुमाद्यैस्तु कुर्याद्रन्धैः पवित्रकम् / सप्तम्यां वा त्रयोदश्यां शुक्लपक्षे तथेतरे

rañjayetkuṅkumādyaistu kuryādrandhaiḥ pavitrakam / saptamyāṃ vā trayodaśyāṃ śuklapakṣe tathetare

พึงย้อมด้วยกุṅกุมะและสิ่งอื่น ๆ แล้วทำปวิตรกะโดยผูกปมไว้ ทำในวันสัปตมีหรือวันไตรโยทศี ในปักษ์สว่าง และเช่นเดียวกันในปักษ์มืด

rañjayetshould color/dye
rañjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrañj (रञ्ज् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; causative sense not marked here; 'should dye/color'
kuṅkuma-ādyaiḥwith saffron and the like
kuṅkuma-ādyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkuṅkuma + ādi (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समूहद्रव्य), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष (kuṅkuma-ādi = saffron etc.)
tubut/indeed
tu:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (emphatic/contrastive particle)
kuryātshould make
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'should make/do'
randhaiḥwith perforations/with (threaded) holes (reading-dependent)
randhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (अर्थ: छिद्र/रन्ध्र-सम्बद्ध द्रव्य/सूत्र/ग्रन्थि—पाठभेदसम्भव)
pavitrakama purifier/amulet (pavitraka)
pavitrakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpavitraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (object)
saptamyāmon the seventh (lunar day)
saptamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; तिथिनाम
or
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
trayodaśyāmon the thirteenth (lunar day)
trayodaśyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Roottrayodaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तिथिनाम
śukla-pakṣein the bright fortnight
śukla-pakṣe:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootśukla + pakṣa (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (śukla-pakṣa = bright fortnight)
tathālikewise
tathā:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in like manner)
itarein the other (fortnight)
itare:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (पाठानुसार; 'in the other [fortnight]' = कृष्णपक्षे); स्थान/कालवाचक

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Kāla (sacred time) and saṃskāra (consecration) enhance efficacy of protective rites.

Vedantic Theme: Karma performed with niyama (rule) and śraddhā becomes a purifier of mind (antaḥkaraṇa-śuddhi).

Application: Prepare the pavitraka with clean materials, knotting carefully; choose prescribed lunar days to reinforce intention and tradition.

Primary Rasa: shanta

Type: household shrine/temple work-area

Related Themes: Garuda Purana 1.42.9 (invoked powers); Garuda Purana 1.42.11 (offering to liṅga and deities)

FAQs

This verse presents pavitraka as a purifier and auspicious aid, prepared with sacred knotting and consecrated substances (like saffron), indicating a dharmic method of ritual purification.

Indirectly: it emphasizes ritual purity and correct observance of dharma, which the Garuda Purana repeatedly links with favorable spiritual outcomes and reduced obstacles in post-death rites and merit (puṇya).

Follow disciplined, tradition-aligned timing and purity in religious observances—using clean materials, intentional preparation, and a sincere focus on purification rather than mere display.