Shloka 12

Sūrya-pūjā-vidhi: Gateway Deities, Lotus-Mandala, Nyāsa, Navagrahas, and Arghya

रक्तमङ्गारकं चैव आग्नेये पूजयेद्धर / शनैश्चरं कृष्णवर्णं नैरृत्यां दिशि पूजयेत्

raktamaṅgārakaṃ caiva āgneye pūjayeddhara / śanaiścaraṃ kṛṣṇavarṇaṃ nairṛtyāṃ diśi pūjayet

พึงบูชาพระมังคละ (มังคารกะ) ผู้มีวรรณะสีแดง ในทิศอาคเนย์ในฐานะ ‘ธร’ ผู้ค้ำจุน. พึงบูชาพระศไนศจะระ (เสาร์) ผู้มีวรรณะดำ ในทิศไนฤติ

रक्तम्red
रक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अङ्गारकम्Aṅgāraka (Mars)
अङ्गारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
आग्नेयेin the south-east
आग्नेये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; दिक्शब्दः (in the south-east)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
धरO Dhara
धर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
शनैश्चरम्Śanaiścara (Saturn)
शनैश्चरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशनैश्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
कृष्णवर्णम्black-colored
कृष्णवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारयः (कृष्णः वर्णः)
नैरृत्याम्in the south-west
नैरृत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; दिक्शब्दः (in the south-west)
दिशिin the direction
दिशि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Karma’s forces manifest as grahas with distinct qualities; worship is a disciplined engagement to channel heat (Maṅgala) and endure limitation (Śani) with steadiness.

Vedantic Theme: Acceptance and purification of prārabdha through niyata upāsanā; tapas-like endurance as a purifier of mind.

Application: Balance initiative (Mars) with patience and responsibility (Saturn): act decisively but within ethical limits; use structured routines to transform agitation into perseverance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: directional yantra placement for graha worship

Related Themes: Garuda Purana 1.39.10–11 (other grahas and directions)

M
Maṅgāraka (Mars)
Ś
Śanaiścara (Saturn)
A
Agni (directional deity)
N
Nairṛti (directional deity)

FAQs

This verse presents a dik-based (directional) ritual order: Maṅgala is honored in Agni’s quarter (south-east) and Śani in Nairṛti’s quarter (south-west), aligning graha-worship with traditional directional deities.

This specific verse is ritual-technical rather than an afterlife passage; it supports dhārmic order through prescribed worship, which the text elsewhere links to reducing afflictions and maintaining auspicious conditions for life and post-death rites.

If performing Navagraha/dik-pūjā, place Maṅgala worship in the south-east and Śani worship in the south-west, keeping the practice orderly and consistent with traditional direction-based ritual mapping.