मुनीनां शृण्वतां मध्ये पृच्छतः सर्ववाचकम् / यः पठेच्छणुयाद्वापि श्रावयेद्वा समाहितः
munīnāṃ śṛṇvatāṃ madhye pṛcchataḥ sarvavācakam / yaḥ paṭhecchaṇuyādvāpi śrāvayedvā samāhitaḥ
ท่ามกลางหมู่ฤๅษีผู้กำลังสดับ และเพื่อตอบผู้ถาม ผู้ใดสาธยายถ้อยคำทั้งหมด—หรือผู้ใดสดับฟัง หรือผู้ใดตั้งจิตแน่วแน่ให้ผู้อื่นได้ฟัง—ย่อมได้บุญกุศล
Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Śravaṇa–pāṭha–śrāvaṇa (hearing, reciting, enabling hearing) with samāhita-citta yields spiritual merit; communal transmission is itself a sādhanā.
Vedantic Theme: Purifying power of śravaṇa and saṅga; mind’s one-pointedness (ekāgratā) as a prerequisite for assimilating dharma and devotion.
Application: Attend readings with focused mind; recite for others; support dissemination (hosting, sponsoring, sharing recordings) as a devotional act.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: hermitage-assembly
Related Themes: Garuda Purana: repeated phalaśruti on śravaṇa/pāṭha and ‘samāhita’ listening in concluding sections
This verse states that merit arises not only from reciting, but also from attentive listening and facilitating others’ listening—especially in a setting of sages and inquiry.
It frames the transmission of the Purana—recitation, hearing, and teaching—as a dharmic act that prepares the mind and supports right understanding, which is central to its guidance on karma and post-death consequences.
Attend or host focused readings, listen with full attention, and share authentic teachings responsibly—treating study and hearing as disciplined practice, not casual entertainment.