Shloka 11

Gāruḍa-Māhātmya and Tārkṣya-Stotra: Fruits of Hearing/Reciting and the Power of Garuḍa’s Praise

कामा नवाप्नुयात्कामी मोक्षार्थो मोक्षमाप्नुयात् / यद्यदिच्छति तत्सर्वं गारुडश्रवणाल्लभेत्

kāmā navāpnuyātkāmī mokṣārtho mokṣamāpnuyāt / yadyadicchati tatsarvaṃ gāruḍaśravaṇāllabhet

ผู้ใฝ่กามย่อมได้สมปรารถนา และผู้ใฝ่มุขษะย่อมได้มุขษะ; สิ่งใดที่ปรารถนา ทั้งสิ้นย่อมบรรลุได้ด้วยการสดับคารุฑปุราณะ

कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कामीa desirous person
कामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मोक्षार्थःone seeking liberation
मोक्षार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (मोक्षाय अर्थः / मोक्षस्य अर्थः = one aiming at liberation)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (correlative)
यत्whatever (each)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पुनरुक्ति (yad-yad)
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (तत्)
गारुडश्रवणात्from hearing the Gāruḍa (Purāṇa)
गारुडश्रवणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगारुड (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गारुडस्य श्रवणम् = hearing of the Gāruḍa)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Phalaśruti: śravaṇa of the Garuḍa Purāṇa is presented as a comprehensive means yielding all puruṣārthas, including mokṣa for the liberation-seeker.

Vedantic Theme: Gradation of aims from kāma to mokṣa; śāstra-śravaṇa as purifier leading toward liberation; bhakti as an accessible vehicle for ultimate good.

Application: Use regular listening/reading as a disciplined practice; set intention (saṅkalpa) aligned with dharma, and orient desires toward higher ends culminating in mokṣa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: phalaśruti sections asserting removal of sins and attainment of desired fruits through śravaṇa/pāṭha (theme-level)

G
Garuda

FAQs

It is presented as a powerful śravaṇa (listening) practice whose fruit includes both worldly attainments and the highest goal—mokṣa—depending on the listener’s intention.

By emphasizing śravaṇa as a transformative act, it implies that right knowledge and devotion gained through hearing sacred teaching can orient the jīva toward liberation rather than continued desire-driven rebirth.

Regularly listen to or study the Garuda Purana with a clear sankalpa (aim)—either ethical living and dharma in daily life, or inner detachment and liberation-focused practice.