Shloka 51

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

काष्ठवद्ब्रह्मसंलीनो योगी मुक्तस्तदा भवेत् / सर्ववर्णाः श्रियः सर्वाः कृत्वा पापानि भस्मसात्

kāṣṭhavadbrahmasaṃlīno yogī muktastadā bhavet / sarvavarṇāḥ śriyaḥ sarvāḥ kṛtvā pāpāni bhasmasāt

โยคีผู้แนบแน่นในพรหมันดุจท่อนไม้ ย่อมเป็นผู้หลุดพ้นในกาลนั้น ครั้นเผาบาปให้เป็นเถ้าแล้ว ศรีมงคลและความรุ่งเรืองทุกประการย่อมมาสู่เขา।

काष्ठवत्like wood
काष्ठवत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित प्रत्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (adverbial: ‘like/as’)
ब्रह्मसंलीनःabsorbed in Brahman
ब्रह्मसंलीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्म-सम्-लीन (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + संलीन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—‘ब्रह्मणि संलीनः’
योगीthe yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√मुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त, क्त/PPP)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—‘freed/liberated’
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb: ‘then’)
भवेत्would be, becomes
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्ववर्णाःof all kinds
सर्ववर्णाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-वर्ण (प्रातिपदिक; सर्व + वर्ण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—‘all kinds/colours’ (agreeing with श्रियः)
श्रियःprosperities, fortunes
श्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
कृत्वाhaving made, having reduced
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) → कृत्वा (कृदन्त, त्वा/gerund)
Formअव्ययकृदन्त (त्वान्त), पूर्वकाल—‘having done/made’
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
भस्मसात्to ashes, into ash
भस्मसात्:
Gati (Result/गति)
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात् (अव्यय; भस्म + सात्)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण—‘to ashes/into ashes’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Brahma-saṃlīnatā (complete absorption in Brahman) yields mukti; tapas/knowledge burns pāpa to ashes; śrī (auspiciousness) follows as an effect, not the aim.

Vedantic Theme: Nirvikalpa-like stillness; pāpa-kṣaya through jñāna/tapas; siddhi/śrī as incidental (upasarga) relative to mokṣa.

Application: Prioritize deep meditation and ego-suspension; treat worldly gains as secondary; maintain ethical purity to support ‘pāpa-kṣaya’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.235.52 (dhyāna-agni leading to paramā gati)

B
Brahman
Y
Yogin

FAQs

This verse presents Brahman-absorption as the decisive condition for moksha: when the yogin is fully merged in Brahman, liberation naturally follows.

It frames liberation as the result of deep yogic absorption that destroys accumulated sin-karma—described metaphorically as burning sins to ashes—removing obstacles to release.

Cultivate steady meditation and ethical discipline so that harmful actions (pāpa) are reduced through repentance, restraint, and sustained spiritual practice aimed at inner stillness.