Shloka 30

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

प्राप्यावधिकृतं कालं यावत्सा धारणा स्मृता / ध्येये सक्तं मनो यस्य ध्येयमेवानुपश्यति

prāpyāvadhikṛtaṃ kālaṃ yāvatsā dhāraṇā smṛtā / dhyeye saktaṃ mano yasya dhyeyamevānupaśyati

เมื่อสามารถตรึงจิตให้มั่นคงได้ตลอดเวลาที่กำหนดไว้ นั่นเรียกว่า ‘ธารณา’ ผู้ใดมีจิตแนบแน่นอยู่กับอารมณ์ภาวนา ผู้นั้นย่อมเห็นแต่สิ่งนั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า

प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु) → प्राप्य (कृदन्त-ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having reached/after attaining’
अवधिकृतम्fixed as a limit
अवधिकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवधि + कृत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; qualifies ‘कालम्’: ‘fixed as a limit’
कालम्time/period
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
यावत्as long as/until
यावत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formपरिमाणवाचक अव्यय (correlative: ‘as long as/until’)
साthat (she/that)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
धारणाconcentration (dhāraṇā)
धारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
स्मृताis remembered/called
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective with ‘धारणा’
ध्येयेin/on the object of meditation
ध्येये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative Singular
सक्तम्attached/fixed
सक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसञ्ज्/सज् (धातु) → सक्त (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies ‘मनः’: ‘attached’
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative Singular
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive Singular
ध्येयम्the object to be meditated upon
ध्येयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्येय (कृदन्त-तव्यत्/प्रातिपदिकवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative Singular
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
अनुपश्यतिsees/observes continuously
अनुपश्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु+पश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dharana is steadiness for a prescribed duration; when the mind is attached to the object, perception repeatedly returns to that object alone.

Vedantic Theme: From dharana to dhyana: continuity of vritti toward a single alambana; prepares for samadhi and non-dual assimilation.

Application: Use timed sittings; choose one object (e.g., mantra, form, or tattva); train the mind to return to it until repetition becomes seamless continuity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.235.28 (twelve dharanas leading to samadhi); Garuda Purana 1.235.31 (exclusive knowing as dhyana)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse defines dhāraṇā as holding the mind steadily for a prescribed duration, establishing the foundation for deeper meditation where distractions reduce and spiritual insight becomes possible.

It says that when the mind is truly absorbed, the meditator repeatedly perceives only the chosen object (dhyeya), indicating one-pointedness and continuity of attention.

Choose one focus (mantra, deity-form, breath, or a sacred idea), set a timed practice, and train the mind to return to that single object until it naturally “sees only that” without wandering.