Shloka 8

Acyuta/Vāsudeva Stotra: Avatāra-Salutations, Ritual Totality, Forgiveness Prayer, and Phalaśruti

नमः पङ्कजनाभाय नमः क्षीरोदशायिने / नमः सहस्रशीर्षाय नमो नागाङ्गशायिने

namaḥ paṅkajanābhāya namaḥ kṣīrodaśāyine / namaḥ sahasraśīrṣāya namo nāgāṅgaśāyine

ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีนาภีเป็นดอกบัว ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้บรรทมเหนือเกษีรสมุทร ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีเศียรพัน ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เอนกายบนแท่นบรรทมพญานาคเศษะ

नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
पङ्कजनाभायto the lotus-naveled one
पङ्कजनाभाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपङ्कज + नाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पङ्कजस्य नाभिः यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
क्षीरोदशायिनेto the one who reclines on the Ocean of Milk
क्षीरोदशायिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक्षीर + उद + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः (क्षीरोदे शयिते इति)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमस्कारार्थे
सहस्रशीर्षायto the thousand-headed one
सहस्रशीर्षाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसहस्र + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; बहुव्रीहिवत्-प्रयोगः/तत्पुरुषः (सहस्रं शीर्षाणि यस्य)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Salutation (नमस्कार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नमो-रूपेण प्रयोगः
नागाङ्गशायिनेto the one who reclines on the serpent’s body
नागाङ्गशायिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाग + अङ्ग + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुषः (नागस्य अङ्गे शयिते इति)

Narrator/reciter (invocatory praise to Lord Vishnu within the Garuda Purana discourse framework)

Concept: The Lord as the cosmic ground: source of creation (lotus-navel), sustainer in yogic repose, and the all-pervading Puruṣa (sahasraśīrṣa).

Vedantic Theme: Puruṣa as viśvarūpa; māyā/creation symbolism via lotus; Īśvara’s immanence and transcendence reconciled in dhyāna.

Application: Meditate sequentially on these forms (nābhi-lotus → kṣīroda-śayana → sahasraśīrṣa) as a structured visualization to expand mind from personal devotion to cosmic awareness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic ocean

Related Themes: Garuda Purana: cosmology and Viṣṇu’s śayana motifs; viśvarūpa/puruṣa descriptions in stotra contexts

V
Vishnu
K
Kshirodaka (Ocean of Milk)
S
Shesha (Naga)

FAQs

The epithet “Lotus-naveled” identifies Vishnu as the cosmic source and sustainer; invoking this form frames the teaching with divine protection and auspiciousness.

It refers to Vishnu reclining on the Ocean of Milk, a theological image of supreme preservation and guardianship—an apt invocation before discussing sensitive topics like death, rites, and the soul’s journey.

Use this verse as a short daily or ritual invocation to cultivate steadiness and remembrance of divine refuge, especially before śrāddha, prayer, or study of afterlife teachings.