एवमुक्तः स रुद्रेण नरसिहवपुर्हरिः / सहस्रहेवीर्जिह्वाग्रात्तदा वागीश्वरो हरिः
evamuktaḥ sa rudreṇa narasihavapurhariḥ / sahasrahevīrjihvāgrāttadā vāgīśvaro hariḥ
เมื่อรุทระกล่าวดังนั้น พระหริทรงแปลงเป็นนรสิงห์ แล้วจากปลายพระชิวหาได้ปรากฏเป็นวาคีศวร เจ้าแห่งวาจา เปี่ยมด้วยเสียงสรรเสริญนับพันประการ
Narrator (Purāṇic narration describing Hari/Viṣṇu in Narasiṁha form after being addressed by Rudra)
Concept: Stotra and divine nāma/vāk are not merely descriptive; they are śakti—Hari manifests as the Lord of Speech, implying mantra as a living presence.
Vedantic Theme: Īśvara as the source of vāk (speech) and śabda-brahman; the Absolute appearing through name-and-form for protection and grace.
Application: Approach recitation as upāsanā: purity of articulation, reverence for speech, and steady remembrance of Narasiṁha as protective consciousness.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Related Themes: Garuda Purana 1.231.22-24 (phalaśruti and dhyāna/japa instructions); Garuda Purana Pretakalpa sections where nāma-smaraṇa and stotra are praised as protective supports (general)
The verse highlights that divine speech (vāk)—the power behind mantra, praise, and revelation—arises from Hari Himself; Vāgīśvara here indicates mastery over sacred utterance and spiritual instruction.
By portraying Hari as the source of authoritative speech after Rudra’s address, it frames ensuing teachings as divinely sanctioned instruction rather than ordinary narration.
Treat speech as a sacred discipline: speak truthfully, avoid harmful words, and use prayer/mantra and study to align one’s speech with dharma.