Shloka 17

श्रीरस्त्रं वास्त्वधिपतिं ब्रह्माणं च गणं गुरुम् / शक्त्यनन्तौ यजेन्मध्ये पूर्वादौ धर्ंमकादिकम्

śrīrastraṃ vāstvadhipatiṃ brahmāṇaṃ ca gaṇaṃ gurum / śaktyanantau yajenmadhye pūrvādau dharṃmakādikam

พึงบูชาพระศรี เทพผู้เป็นเจ้าแห่งวาสตุ พระพรหม หมู่คณะเทวะ (คณะคณา) และพระคุรุ กลางมณฑลบูชาศักติและอนันตะ แล้วเริ่มจากทิศตะวันออกบูชาธรรมะและเทพอื่น ๆ ตามลำดับ

श्रीःŚrī (prosperity/goddess)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्त्रम्weapon (astra)
अस्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वास्त्वधिपतिम्the lord of the dwelling/site (Vāstvadhipati)
वास्त्वधिपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वास्तोः अधिपतिः)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गणम्the gaṇa/attendant group
गणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुरुम्the teacher/guru
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शक्त्यनन्तौŚakti and Ananta
शक्त्यनन्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक) + अनन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्वसमास
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
पूर्वादौin the east and the other directions
पूर्वादौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाववत्-प्रयोग (पूर्वादिषु = in the eastern etc. directions)
धर्मकादिकम्Dharmaka and the others (etc.)
धर्मकादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्मक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहारार्थ (and the rest beginning with Dharmaka)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right ordering of worship mirrors right ordering of cosmos; the sacred space becomes a microcosm where Dharma begins in the East and the center is upheld by Śakti and Ananta (support/continuity).

Vedantic Theme: Īśvara-upāsanā as antaḥkaraṇa-śuddhi; the world as a structured manifestation sustained by śakti and ananta (infinite ground).

Application: When beginning any sādhana, first ‘set the space’: invoke auspiciousness (Śrī), acknowledge the place (vāstu), honor lineage (guru), then proceed methodically (directional order) to reduce mental scatter.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual ground/temple-plan (vāstu)

Related Themes: Garuda Purana 1.23.16–20 (continuous nyāsa/āvaraṇa-pūjā sequence)

Ś
Śrī
V
Vāstvadhipati (Vāstu-devatā/Vāstupuruṣa)
B
Brahmā
G
Gaṇas
G
Guru
Ś
Śakti
A
Ananta (Śeṣa)
D
Dharma

FAQs

This verse places Vāstvadhipati among the primary beings to be worshipped, indicating that harmonizing the sacred space (vāstu) is foundational before invoking other deities and dharmic principles.

While much of the Garuda Purana addresses dharma and post-death consequences, this verse emphasizes correct ritual order and sanctification of space—supporting dharma through disciplined worship and proper invocation.

Begin any serious worship or rite by first establishing auspiciousness (Śrī), honoring the space (vāstu), and maintaining dharmic order—i.e., clarity of intention, respect for teacher/tradition (guru), and disciplined sequencing rather than random improvisation.