Shloka 6

Saṃsāra-cakra, Preta’s 12-day Transit to Yama, Re-embodiment, and Karma-Vipāka Catalog of Sins and Rebirths

स्वर्गाच्च नरकात्त्यक्तः स्त्रीणां गर्भे भवत्यपि / नाभिभूतञ्च तस्यैव याति बीजद्वयं हि तत्

svargācca narakāttyaktaḥ strīṇāṃ garbhe bhavatyapi / nābhibhūtañca tasyaiva yāti bījadvayaṃ hi tat

เมื่อพ้นจากสวรรค์และนรกแล้ว สัตว์ผู้มีวิญญาณย่อมเกิดใหม่ในครรภ์สตรี และเมล็ดพันธุ์สองประการอันเป็นเหตุแห่งกายย่อมมาถึงเขานั้น.

स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
त्यक्तःhaving left
त्यक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘abandoned/left’
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
भवतिbecomes/arises
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक-निपात (also/even)
नाभिभूतम्having become the navel (navel-formed)
नाभिभूतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनाभि-भूत (प्रातिपदिक; भू (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-कृदन्त, तत्पुरुष (‘नाभिः भूता’/‘नाभिरूपं’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
तस्यof that (embryo)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (only/indeed)
यातिgoes/turns into
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
बीजद्वयम्the two seeds (male & female)
बीजद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (‘द्वे बीजे’)
हिfor
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (for/indeed)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue, instructing Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: After the fruits of svarga or naraka are spent, the jīva returns to birth in a woman’s womb; embodiment proceeds via ‘twofold seed’ (paired generative essences) becoming the basis for the new body.

Vedantic Theme: Saṃsāra and karma-kṣaya; jīva’s association with subtle causes leading to gross embodiment; human birth as karmically conditioned.

Application: Use human life for dharma and spiritual practice rather than mere enjoyment; recognize that pleasure/pain realms are temporary and lead back to rebirth.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: transition between realms and earthly birth

Related Themes: Garuda Purana: garbha-śarīra/embryology passages; rebirth after svarga/naraka; Garuda Purana: impermanence of svarga and naraka fruits

S
Svarga
N
Naraka
G
Garbha (womb)

FAQs

This verse states that even after experiencing svarga or naraka, the jīva returns to embodiment through birth in a womb—showing that heaven/hell are temporary results of karma, not final liberation.

It presents a cyclical model: the being departs to post-death realms (svarga/naraka) according to deeds, and when those results are exhausted, he is “sent forth” again into conception, taking a new body.

Treat actions as long-term causes: ethical conduct and dharma-oriented living reduce painful karmic outcomes and support a more sattvic destiny, rather than relying on temporary post-death rewards.