Shloka 35

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

विष्णुं न पूजयिष्यन्ति पाषण्डोपहता जनाः / कलेर्देषनिधेर्विप्रा अस्ति ह्येको महागुणः

viṣṇuṃ na pūjayiṣyanti pāṣaṇḍopahatā janāḥ / kalerdeṣanidherviprā asti hyeko mahāguṇaḥ

ผู้คนที่ถูกลัทธิหลงผิดครอบงำจะไม่บูชาพระวิษณุ; แต่โอ้ พราหมณ์ทั้งหลาย แม้กาลีจะเป็นคลังแห่งโทษ ก็ยังมีคุณยิ่งใหญ่อยู่ประการหนึ่ง

विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
पूजयिष्यन्तिwill worship
पूजयिष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन
पाषण्डोपहताःafflicted by heresy
पाषण्डोपहताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाषण्ड + उपहत (कृदन्त; √हन्, क्त; उप+√हन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (पाषण्डेन उपहताः = harmed/afflicted by heresy)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
कलेःof Kali
कलेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
दोषनिधेःof the repository of faults
दोषनिधेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदोष + निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दोषाणां निधिः)
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (8th/1st), बहुवचन (सम्बोधनार्थे)
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महागुणःgreat virtue
महागुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (महान् गुणः)

Unknown (narrative voice within Garuda Purana; commonly framed in the Vishnu–Garuda dialogue)

Concept: Though Kali abounds in faults and people fall into pāṣaṇḍa (misleading/anti-vedic paths) and neglect Viṣṇu, Kali still contains a singular great advantage (to be stated next).

Vedantic Theme: Grace-accessibility: even amid decline, the means to God remains open; bhakti can transcend yuga-conditions.

Application: Discriminate teachings (viveka) and anchor practice in Viṣṇu-bhakti; do not let cultural confusion displace devotion.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Immediate continuation 1.223.36 stating the ‘one great virtue’: nāma-kīrtana

V
Vishnu
K
Kali

FAQs

This verse highlights the Purana’s diagnosis of Kali-yuga as an age where false views and confusion weaken Viṣṇu-worship and dharma, setting the stage for the text’s recommended spiritual remedy.

By pointing to the decline of proper worship and right view, it implies that spiritual orientation (especially devotion to Viṣṇu) strongly shapes one’s destiny; the promised “one great virtue” of Kali-yuga is presented as a compensating means for upliftment.

Avoid misleading doctrines that erode ethical living and devotion; cultivate steady Viṣṇu-bhakti and sincere practice, trusting that even in difficult times there remains a powerful, accessible spiritual good.