Shloka 12

Yuga-Dharma, Kalpa Measure, Purāṇa Definitions, and the Kali-Yuga Power of Nāma-Kīrtana

शिष्यानध्यापयामास समस्तांस्तान्निबोध मे / ऋग्वेदमथ पैलन्त् सामवेदञ्च जैमिनिम्

śiṣyānadhyāpayāmāsa samastāṃstānnibodha me / ṛgvedamatha pailant sāmavedañca jaiminim

ท่านได้สั่งสอนศิษย์ทั้งปวง—จงฟังคำของเรา แล้วมอบฤคเวทแก่ไพล และมอบสามเวทแก่ไชมินี

शिष्यान्disciples
शिष्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
अध्यापयामासcaused to study / taught
अध्यापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-√इ (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
समस्तान्all
समस्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier of शिष्यान्)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
निबोधunderstand / learn
निबोध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√बुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
मेof me / my
मे:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) एकवचन; सर्वनाम
ऋग्वेदम्the Ṛgveda
ऋग्वेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋक् + वेद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ऋचां वेदः)
अथthen
अथ:
Discourse (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/next)
पैलम्Paila
पैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
सामवेदम्the Sāmaveda
सामवेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसामन् + वेद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (साम्नां वेदः)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
जैमिनिम्Jaimini
जैमिनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Śruti is preserved through disciplined transmission and entrusted custodianship (adhyāpana and adhikāra).

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa and guru-paramparā as the reliable means for knowing dharma and brahman-related truths.

Application: Honor authentic teachers, learn through attentive listening, and preserve texts/teachings with fidelity (study, recitation, and responsible stewardship).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.223.13-16 (Purāṇa authority and definition)

P
Paila
J
Jaimini
R
Rigveda
S
Samaveda

FAQs

This verse highlights the preservation of Vedic knowledge through disciplined lineages, showing how the Vedas were safeguarded by assigning each to a qualified disciple.

Vishnu explains traditional sacred history to Garuda, and here he narrates how Vedic learning was organized and transmitted—an authoritative backdrop for later teachings on dharma and rites.

It emphasizes learning from authentic teachers and respecting textual traditions—study, chant, or practice within a reliable lineage and with fidelity to the source.