Shloka 26

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

गवाघ्रातानि कांस्यानि शूद्रोच्छिष्टानि यानि च / काकश्वापहतान्येव शुध्यन्ति दश भस्मना

gavāghrātāni kāṃsyāni śūdrocchiṣṭāni yāni ca / kākaśvāpahatānyeva śudhyanti daśa bhasmanā

ภาชนะสำริดที่วัวดมแล้ว, ที่แปดเปื้อนด้วยเศษอาหาร (อุจฉิษฏะ) ของศูทร, และที่อีกาหรือสุนัขแตะต้องหรือคาบไป—ทั้งหมดนี้ย่อมบริสุทธิ์ด้วยการทาเถ้าสิบครั้ง.

गवाby a cow
गवा:
Karaṇa (Instrument/agent in participial construction)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन (विशेष-रूप: गो → गवा)
आघ्रातानिsmelled/sniffed
आघ्रातानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + घ्रा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
कांस्यानिbronze vessels
कांस्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकांस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
शूद्रof a Śūdra
शूद्र:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन (समासाङ्ग)
उच्छिष्टानिdefiled by leftovers
उच्छिष्टानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + शिष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; 'leftover/defiled'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
यानिwhich (things)
यानि:
Anuvṛtti/Viṣaya (Correlative—"which")
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
काकof a crow
काक:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासाङ्ग)
श्वof a dog
श्व:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासाङ्ग; श्वन्-प्रातिपदिक)
अपहतानिcarried off; taken away
अपहतानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअप + हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; 'carried off'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
शुध्यन्तिare purified
शुध्यन्ति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
दशten (times/units)
दश:
Parimāṇa (Measure/परिमाण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत् प्रयोग; (भस्मना इत्यस्य परिमाणम्)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Even heavily defiled bronze vessels can be restored through prescribed repetition (tenfold ash application).

Vedantic Theme: Discipline and repeatable practice (abhyāsa) to restore sattva in conduct; external purity supports inner steadiness.

Application: If bronze vessels are contaminated by cow-sniffing, śūdra leftovers, or crow/dog contact, cleanse by applying ash ten times (as prescribed).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: household/communal eating space

Related Themes: Garuda Purana 1.222.25 (ash and fire purification); Garuda Purana 1.222.27 (food/vessel impurity consequences)

G
Garuda
C
Cow
C
Crow
D
Dog
S
Shudra

FAQs

This verse prescribes ash as a practical purifier for specific contaminations, emphasizing ritual cleanliness (śauca) as part of dharma and proper observance of rites.

Preta-related rites require strict purity of vessels and offerings; this rule supports the broader Garuda Purana framework where correct śauca safeguards the efficacy of śrāddha and other observances.

For traditional practice, use ash-based cleansing (as per one’s sampradāya and local dharma guidelines) for ritual vessels after specific defilements, and maintain mindful hygiene and separation of food remnants.