Shloka 5

Śrāddha Vidhi (Pārvaṇa-Śrāddha): Invitations, Arghya, Protective Rites, Piṇḍa Offering, Dakṣiṇā, and Visarjana

एवं मातामहादिभ्यः / एतदाचमनीयं स्वाहा स्वधेति ब्राह्मणहस्ते एषवोर्ऽघ्य इति ब्राह्मणहस्ते पुष्पदानम्

evaṃ mātāmahādibhyaḥ / etadācamanīyaṃ svāhā svadheti brāhmaṇahaste eṣavor'ghya iti brāhmaṇahaste puṣpadānam

ในทำนองเดียวกัน สำหรับตาและบรรพชนฝ่ายมารดา ให้กล่าว “สวาหา” และ “สวธา” แล้วมอบน้ำอาจมนียะลงในมือพราหมณ์ จากนั้นกล่าว “เอษ โว อรรฆยะห์” แล้ววางอรรฆยะลงในมือพราหมณ์ และถวายดอกไม้เช่นเดียวกัน

evamThus/Similarly
evam:
Adverb
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्)
FormAdverb
mātāmahādibhyaḥTo the maternal grandfathers etc.
mātāmahādibhyaḥ:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootmātāmahādi (मातामहादि)
FormMasculine, Dative, Plural
etatThis
etat:
Karma (Object Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Accusative, Singular
ācamanīyamWater for sipping
ācamanīyam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootācamanīya (आचमनीय)
FormNeuter, Accusative, Singular
svāhāSvaha (Hail!)
svāhā:
None
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (स्वाहा)
FormRitual Exclamation
svadhāSvadha (Offering)
svadhā:
None
TypeIndeclinable
Rootsvadhā (स्वधा)
FormRitual Exclamation
itiThus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
brāhmaṇahasteIn the hand of the Brahmana
brāhmaṇahaste:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇahasta (ब्राह्मणहस्त)
FormMasculine, Locative, Singular
eṣaḥThis
eṣaḥ:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootetad (एतद्)
FormMasculine, Nominative, Singular
vaḥYour
vaḥ:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormGenitive, Plural
arghyaḥArghya offering
arghyaḥ:
Karta (Predicate)
TypeNoun
Rootarghya (अर्घ्य)
FormMasculine, Nominative, Singular
puṣpadānamGiving of flowers
puṣpadānam:
Karta (Action)
TypeNoun
Rootpuṣpadāna (पुष्पदान)
FormNeuter, Nominative, Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During arghya/ācamanīya and puṣpa-dāna segment for maternal ancestors

Concept: Completeness of pitṛ-duty includes maternal lineage; mantra-precision (svāhā/svadhā) and proper handing-over (brāhmaṇa-hasta) sanctify the offering.

Vedantic Theme: dharma as harmonizing relational obligations; karma performed with saṅkalpa and mantra becomes a purifier (citta-śuddhi).

Application: Offer ācamanīya with svāhā and svadhā for mātāmaha-ādi; place arghya into brāhmaṇa hands with the formula ‘eṣa vo ’rghyaḥ’; follow with puṣpa-dāna.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual space (gṛha/śrāddha-maṇḍapa)

Related Themes: Garuda Purana śrāddha steps distinguishing svāhā (deva) and svadhā (pitṛ) utterances; Garuda Purana lists of eligible ancestors including maternal line

P
Pitris
M
Maternal ancestors (Mātāmaha-ādi)
B
Brahmana

FAQs

This verse specifies that maternal ancestors (mātāmaha-ādi) are to be honored with the same formal offerings—ācamanīya and arghya—showing that śrāddha duties extend beyond the paternal line and must be performed with proper mantras and respect.

It instructs that the offerings are placed into a Brāhmaṇa’s hands as a prescribed ritual medium, while reciting the formulas “svāhā/svadhā” and “eṣa vo ’rghyaḥ,” followed by a flower offering.

If performing śrāddha or ancestral remembrance, include maternal ancestors with equal reverence, and keep the rite disciplined—clear intention, correct offering sequence, and respectful conduct toward the officiant and the lineage being honored.