Shloka 4

Śrāddha Vidhi (Pārvaṇa-Śrāddha): Invitations, Arghya, Protective Rites, Piṇḍa Offering, Dakṣiṇā, and Visarjana

ततो दक्षिणा भिमुखेन वामोपवीतेनामुकगोत्रेभ्यो अस्मत्पितृपितामहप्रपितामहेभ्यो यथानामशर्मभ्य एतत्पादोदकमर्घ्यं स्वधेति पित्रादिब्राह्मणपादयोः पितृतीर्थेन आभुग्नकुशकुसुमसहितजलदानम्

tato dakṣiṇā bhimukhena vāmopavītenāmukagotrebhyo asmatpitṛpitāmahaprapitāmahebhyo yathānāmaśarmabhya etatpādodakamarghyaṃ svadheti pitrādibrāhmaṇapādayoḥ pitṛtīrthena ābhugnakuśakusumasahitajaladānam

ต่อจากนั้นให้หันหน้าไปทางทิศใต้ สวมยัชโญปวีตแบบวาโมปวีต แล้วเอ่ยโคตรและนามของบิดา ปู่ และทวดของตน กล่าวคำว่า “สวธา” และถวายอรรฆยะเป็นน้ำล้างเท้านี้ โดยใช้น้ำผสมหญ้ากุศะที่พับและดอกไม้ เทด้วยปิตฤตีรถะลงที่เท้าของพราหมณ์ผู้แทนปิตฤทั้งหลาย

tataḥThen/Thereafter
tataḥ:
Adverb
TypeIndeclinable
Roottad (तद्)
FormAdverbial suffix -tasil
dakṣiṇābhimukhenaFacing the south
dakṣiṇābhimukhena:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇābhimukha (दक्षिणाभिमुख)
FormMasculine, Instrumental, Singular
vāmopavītenaWearing the sacred thread (in the reverse/left manner)
vāmopavītena:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvāmopavīta (वामोपवीत)
FormMasculine, Instrumental, Singular
amukagotrebhyaḥTo those of [such and such] lineage
amukagotrebhyaḥ:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootamukagotra (अमुकगोत्र)
FormMasculine, Dative, Plural
asmatpitṛpitāmahaprapitāmahebhyaḥTo our father, grandfather, and great-grandfather
asmatpitṛpitāmahaprapitāmahebhyaḥ:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootasmatpitṛpitāmahaprapitāmaha (अस्मत्पितृपितामहप्रपितामह)
FormMasculine, Dative, Plural
yathānāmaśarmabhyaḥTo those having [such and such] names/titles
yathānāmaśarmabhyaḥ:
Sampradana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootyathānāmaśarman (यथानामशर्मन्)
FormMasculine, Dative, Plural
etatThis
etat:
Karma (Object Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Accusative, Singular
pādodakamWater for washing feet
pādodakam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpādodaka (पादोदक)
FormNeuter, Accusative, Singular
arghyamWater for respectful offering
arghyam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootarghya (अर्घ्य)
FormNeuter, Accusative, Singular
svadhāSvadha (Offering to ancestors)
svadhā:
None
TypeIndeclinable
Rootsvadhā (स्वधा)
FormRitual Exclamation
itiThus (marker of speech/mantra)
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
pitrādibrāhmaṇapādayoḥOn the feet of the Brahmanas representing ancestors etc.
pitrādibrāhmaṇapādayoḥ:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootpitrādibrāhmaṇapāda (पित्रादिब्राह्मणपाद)
FormMasculine, Locative, Dual
pitṛtīrthenaVia the Pitr-tirtha (part of the hand between thumb and index)
pitṛtīrthena:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootpitṛtīrtha (पितृतीर्थ)
FormNeuter, Instrumental, Singular
ābhugnakuśakusumasahitajaladānamGiving of water accompanied by bent Kusha grass and flowers
ābhugnakuśakusumasahitajaladānam:
Karta (Subject/Action)
TypeNoun
Rootābhugnakuśakusumasahitajaladāna (आभुग्नकुशकुसुमसहितजलदान)
FormNeuter, Nominative, Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: During śrāddha offerings to pitṛs; after seating/establishing the rite, at the arghya/pādodaka offering step

Concept: Pitṛ-ṛṇa (debt to ancestors) is discharged through correctly oriented, mantra-marked water-offerings with lineage remembrance.

Vedantic Theme: ṛṇa-traya and karma: dharmic action (niyata-karma) purifies and sustains social-cosmic order (ṛta/dharma).

Application: When performing śrāddha/tarpaṇa: face south, adopt vāmopavīta, state gotra and names, offer pādodaka/arghya with kuśa and flowers via pitṛ-tīrtha to brāhmaṇa representatives.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual space (gṛha/śrāddha-maṇḍapa) oriented by directions

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-kalpa sections on vāmopavīta and pitṛ-tīrtha usage; Garuda Purana instructions on naming (gotra-nāma) during śrāddha and tarpaṇa

P
Pitris
B
Brahmanas

FAQs

This verse frames south-facing posture and vāmopavīta as the correct ritual orientation for Pitṛ-karmas, signaling that the offering is directed to ancestors rather than devas.

It instructs offering pādodaka as arghya while uttering “svadhā,” naming the paternal lineage (father–grandfather–great-grandfather) with gotra, and pouring water with pitṛ-tīrtha at the feet of brāhmaṇas who ritually stand in for the Pitṛs.

Perform ancestor offerings with clarity and reverence: keep correct intent, recite names/gotra carefully, and follow traditional markers (svadhā, pitṛ-tīrtha, kuśa/flowers) to maintain continuity and gratitude toward one’s lineage.