Shloka 1

Śrāddha Vidhi (Pārvaṇa-Śrāddha): Invitations, Arghya, Protective Rites, Piṇḍa Offering, Dakṣiṇā, and Visarjana

नाम सप्तदशोत्तरद्विशततमो ऽध्यायः ब्रह्मोवाच / व्यास ! श्राद्धमहं वक्ष्ये भुक्तिमुक्तिप्रदं नृणाम् / पूर्वं निमन्त्रयेद्विप्रान्विशेषाद्ब्रह्मचारिणः

nāma saptadaśottaradviśatatamo 'dhyāyaḥ brahmovāca / vyāsa ! śrāddhamahaṃ vakṣye bhuktimuktipradaṃ nṛṇām / pūrvaṃ nimantrayedviprānviśeṣādbrahmacāriṇaḥ

พระพรหมตรัสว่า “โอ้พระวยาสะ เราจักกล่าวถึงพิธีศราทธะ ซึ่งประทานทั้งความสมบูรณ์ในโลกและความหลุดพ้นแก่ชนทั้งหลาย ก่อนอื่นพึงนิมนต์พราหมณ์ โดยเฉพาะพรหมจารี”

nāmanamed/indeed
nāma:
None
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनिपात (marker: ‘named/indeed’)
saptadaśottara-dviśatatamaḥtwo-hundred-seventeenth
saptadaśottara-dviśatatamaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaptadaśa (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + dviśata (संख्या) + tama (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; द्विगु/संख्यासमास (217th) qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person singular
vyāsaO Vyāsa
vyāsa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
vakṣyewill explain
vakṣye:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन — Simple future, 1st person singular
bhukti-mukti-pradamgranting enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradam:
Karma (Object qualifier/कर्म)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + prada (कृदन्त; √dā)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; द्वन्द्व-पूर्वपद + तत्पुरुष (bhukti ca mukti ca tayor pradām) qualifying śrāddham
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural
pūrvamfirst
pūrvam:
None
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: first/before)
nimantrayetshould invite
nimantrayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni (उपसर्ग) + √mantr (मन्त्र्)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, 3rd person singular
viprānbrāhmaṇas
viprān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural
viśeṣātespecially
viśeṣāt:
None
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचन रूपेण अव्ययीभूत (ablatival adverb: especially)
brahmacāriṇaḥbrahmacārins (celibate students)
brahmacāriṇaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural (Vedic/epic variant ending)

Brahma

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Śrāddha as a dharmic rite that yields both bhukti (well-being) and mukti (liberation); priority of inviting qualified brāhmaṇas, especially brahmacārins, for ritual efficacy and purity.

Vedantic Theme: Purification of mind through niṣkāma-karma and reverence to lineage; ritual as a support (sādhana) that can culminate in higher good when aligned with sattva and right intention.

Application: When performing ancestral rites, prioritize integrity: invite disciplined, learned participants; treat the rite as ethical remembrance and gratitude, not mere social display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: ritual-space (gṛha/śrāddha-maṇḍapa implied)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: emphasis on Śrāddha/pinda as aid to preta’s journey (broad internal linkage); Garuda Purana Śrāddha-kalpa chapters: repeated stress on brāhmaṇa-bhojana and proper invitation

B
Brahma
V
Vyasa
B
Brahmacharins
B
Brahmanas

FAQs

This verse states that Śrāddha is a rite that yields both bhukti (worldly welfare) and mukti (liberation), making it spiritually and ethically significant.

By introducing Śrāddha as a means connected to liberation, it implies that proper ancestral rites support the deceased’s onward journey and the family’s dharmic continuity.

Begin any Śrāddha or remembrance rite with respectful invitation and hospitality to qualified, disciplined spiritual practitioners, prioritizing sincerity and purity of conduct.