Shloka 79

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

मृतीये च तथा भागे पोष्यवर्गार्थसाधनम् / माता पिता गुरुर्भ्राता प्रजा दीनाः समाश्रिताः

mṛtīye ca tathā bhāge poṣyavargārthasādhanam / mātā pitā gururbhrātā prajā dīnāḥ samāśritāḥ

ฉันนั้นพึงกันส่วนที่สามไว้เพื่ออุปถัมภ์ผู้ควรเลี้ยงดู คือ มารดา บิดา ครู พี่น้อง ประชาผู้พึ่งพา และผู้ยากไร้ที่มาขอพึ่งพระศรัทธา

मृतीयेin the third
मृतीये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (in the third)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: likewise)
भागेin the share/portion
भागे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पोष्यवर्गार्थसाधनम्means for the welfare/support of dependents
पोष्यवर्गार्थसाधनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपोष्यवर्ग + अर्थ + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (पोष्यवर्गस्य अर्थसाधनम्)
माताmother
माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रजाdependents/offspring/subjects
प्रजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समूहवाचक)
दीनाःpoor/helpless
दीनाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (to those listed)
समाश्रिताःdependent (having resorted)
समाश्रिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √श्रि (धातु) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘having taken refuge/being dependent’

Lord Vishnu

Concept: A prescribed portion of resources should be reserved for maintenance of parents, guru, siblings, dependents/subjects, and the destitute seeking refuge.

Vedantic Theme: Dharma as yajña in social form (loka-saṅgraha); service to parents and guru as worship of the divine order.

Application: Budget a fixed share for caregiving: elder care, teacher support, sibling aid, employee/community welfare, and charity for the vulnerable.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.213.80-81 (atithi as agni; praise of sustaining dependents)

G
Guru
M
Mother
F
Father
D
Dependents (Prajā)
T
The poor (Dīna)

FAQs

This verse treats maintenance of parents, guru, family, and the helpless as a dharmic obligation, recommending a dedicated share of one’s resources for their support.

By directing wealth toward rightful dependents and those seeking refuge, the verse emphasizes righteous action (dharma) that purifies karma—an underlying theme in the Purana’s broader discussion of consequences after death.

Budget a fixed portion of income for caregiving duties (parents/elders), teacher/mentor support, and verified aid to the poor or refugees, treating it as a non-negotiable ethical commitment.