Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā
स्वस्थस्य तु यथोद्दिष्टमार्तः कुर्याद्यथाबलम् / वसा शुक्रमसृङ् मज्जा लाला विण्मूत्रकर्णविट्
svasthasya tu yathoddiṣṭamārtaḥ kuryādyathābalam / vasā śukramasṛṅ majjā lālā viṇmūtrakarṇaviṭ
สิ่งที่กำหนดไว้สำหรับผู้แข็งแรง ผู้เจ็บป่วยพึงปฏิบัติตามกำลังของตน (มลทินแห่งกายที่กล่าวถึงคือ) ไขมัน น้ำกาม เลือด ไขกระดูก น้ำลาย อุจจาระ ปัสสาวะ และขี้หู.
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Dharma is to be practiced according to ability when one is afflicted; bodily excretions/fluids are enumerated as sources of impurity requiring śauca.
Vedantic Theme: Anukampā and adhikāra-bheda: duties vary with capacity; detachment from body-identification is supported by recognizing bodily impurity.
Application: If ill, perform prescribed cleanliness/ritual duties to the extent possible; treat listed substances as requiring appropriate cleansing measures.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Type: household/āśrama health-and-purity setting
Related Themes: Garuda Purana 1.213.36 (twelve impurities completed); Garuda Purana 1.213.34 (reduced śauca)
This verse emphasizes dharma with compassion: even if one is ill or weakened, one should still follow prescribed duties as much as one can, without overstraining the body.
By listing bodily substances such as blood, semen, feces, urine, and ear-wax, the verse signals the text’s concern with bodily impurity categories that affect ritual cleanliness and the proper conduct of rites around illness and end-of-life observances.
Keep spiritual practice realistic: maintain essential prayers/ritual duties within your capacity during sickness, and observe cleanliness rules with awareness of bodily impurities when performing sacred acts.