Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā
तत्राप्यशक्तः करणे सदाचारं चरेद्वुधः / श्रुतिस्मृती ह विप्राणां लोचने कर्मदर्शने
tatrāpyaśaktaḥ karaṇe sadācāraṃ caredvudhaḥ / śrutismṛtī ha viprāṇāṃ locane karmadarśane
แม้ในกรณีนั้น หากไม่สามารถประกอบได้ ผู้มีปัญญาพึงประพฤติสทาจาร (ความประพฤติดีงาม) สำหรับพราหมณ์ทั้งหลาย ศรุติและสมฤติเป็นดุจดวงตาคู่ที่ใช้พิจารณากรรม.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: When ritual performance is impossible, uphold sadācāra; Śruti and Smṛti function as the two ‘eyes’ for judging action.
Vedantic Theme: Dharma as śāstra-guided living; primacy of inner alignment with scriptural wisdom over mere external capacity.
Application: If resources/health/time prevent a rite, do not abandon dharma—maintain truthfulness, restraint, cleanliness, and service; consult authoritative texts/teachers to choose an appropriate substitute.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: ashrama/household setting (implied)
Related Themes: Garuda Purana 1.213.4-5 (sources and marks of dharma/sadācāra)
This verse states that Śruti and Smṛti function like the “two eyes” for judging and understanding karma—i.e., they are the primary authorities for determining right action.
It teaches that even if one is incapable of performing a specific act, one should not abandon dharma; one should uphold sadācāra (righteous conduct) as the practical core of religious life.
When full ritual performance is not possible, prioritize ethical living—truthfulness, restraint, and duty—using reliable scriptural guidance and established dharmic norms to decide right action.