Shloka 24

Sup–Tiṅ Foundations: Prātipadika, Vibhaktis/Kārakas, and Lakāras

Tense–Mood System

लिङतीते परोक्षे स्याल्लिड् भूते ऌड् भविष्यति / स्यादनद्यतने तद्वद्भविष्यति तु धातुतः

liṅatīte parokṣe syālliḍ bhūte ḷḍ bhaviṣyati / syādanadyatane tadvadbhaviṣyati tu dhātutaḥ

เมื่อกล่าวถึงการกระทำในอดีตที่มิได้เห็นโดยตรง ใช้ ‘ลิงฺ’; สำหรับอดีต (สมบูรณ์) ใช้ ‘ลิฏฺ’; และสำหรับอนาคตใช้ ‘ฦฏฺ/਌ฏฺ’। เช่นเดียวกัน ในกรณีที่ไม่จำกัดว่า ‘วันนี้’ ก็แสดงความหมายอนาคตตามกำลังของธาตุนั้น

लिङ्liṅ (optative/subjunctive marker)
लिङ्:
Karta (Topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ् (लकार-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; लकार-संज्ञा
अतीतेin the past
अतीते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअतीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
परोक्षेindirect/remote (unwitnessed)
परोक्षे:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरोक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अतीते इति विशेषण
स्यात्would be/should be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
लिट्liṭ (perfect)
लिट्:
Karta (Topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिट् (लकार-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूतेin the past
भूते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
लृट्lṛṭ (simple future)
लृट्:
Karta (Topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootलृट् (लकार-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अनद्यतनेin the non-today (remote) time
अनद्यतने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअनद्यतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (कालवाचक)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय, उपमानार्थ (adverb: ‘likewise’)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Contrast/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेष (particle: ‘but/indeed’)
धातुतःfrom the root
धातुतः:
Hetu/Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootधातु (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Epistemic distance and time: parokṣa past (liṅ), perfect (liṭ), future (ḷṭ), and non-immediate temporal framing.

Vedantic Theme: Relation between knowledge-mode (seen/unseen) and expression; careful speech mirrors careful cognition.

Application: When narrating hearsay/indirectly known events, use appropriate mood; distinguish perfect vs future forms in interpretation.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.205.22 (laṅ for non-today past); Garuda Purana 1.205.25 (conditional ḷṅ; kṛt usages)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that liṅ is used for indirectly known past events (parokṣa), helping readers interpret narrative statements and injunction-like expressions accurately.

It distinguishes indirect past (liṅ), completed past (liṭ), and future expression (ḷṭ), and notes that ‘non-immediate’ time (anadyatana) future usage depends on the verbal root.

When studying or chanting, recognize whether a line is describing an unseen past, a completed event, or a future result—this improves accurate understanding of doctrine and ritual instructions.