Shloka 75

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

काशपात्रञ्च संप्रोक्तो द्रोणश्चचतुराढके / तुला पलशतं प्रोक्तं भागो विंशत्पलः स्मृतः

kāśapātrañca saṃprokto droṇaścacaturāḍhake / tulā palaśataṃ proktaṃ bhāgo viṃśatpalaḥ smṛtaḥ

กล่าวไว้ว่า ‘กาศปาตระ’ เป็นภาชนะมาตรฐาน และ ‘โทรณะ’ มีสี่ ‘อาฑกะ’ ‘ตุลา’ ว่ากันว่าเท่ากับหนึ่งร้อยปละ และ ‘ภาคะ’ จำกันว่าเท่ากับยี่สิบปละ.

काशपात्रम्a kāśa-vessel (measure)
काशपात्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाश + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (kāśasya pātram)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधकः (conjunction)
संप्रोक्तःis declared; is stated
संप्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √प्रवच्/√प्रोच् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्
द्रोणःa droṇa (measure)
द्रोणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयबोधकः (conjunction)
चतुराढकेin four āḍhakas; consisting of four āḍhakas
चतुराढके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् + आढक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचनम्; द्विगु-समासः (चत्वारः आढकाः यस्मिन्)
तुलाa tulā (weight unit)
तुला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
पलशतम्one hundred palas
पलशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपल + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचनम्; द्विगु-समासः (शतं पलानि)
प्रोक्तम्is said; is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
भागःa bhāga (portion/unit)
भागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्
विंशत्पलःtwenty palas
विंशत्पलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविंशति + पल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचनम्; द्विगु-समासः (विंशतिः पलाः)
स्मृतःis remembered; is held to be
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Standard vessels and weights as instruments of satya (truthfulness) and ahiṃsā (non-harm) in economic and ritual life.

Vedantic Theme: Ethical order in vyavahāra (worldly dealings) as part of dharmic karma; purity of means.

Application: Use recognized standards: droṇa = 4 āḍhakas; tulā = 100 palas; bhāga = 20 palas; rely on standard vessels (kāśapātra) to prevent fraud and ritual deficiency.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.72-74, 1.204.76

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse standardizes units used for ritual offerings, ensuring śrāddha and related rites are performed with accuracy and dharmic correctness.

The text emphasizes precise performance of rites for the departed; correct measures support properly executed offerings that are traditionally believed to aid the preta and honor ancestral obligations.

When performing śrāddha, piṇḍa-dāna, or charity in a memorial context, follow standardized measures (or their vetted modern equivalents) to maintain ritual clarity and consistency.