Shloka 70

प्रियङ्गुः कङ्गुका ज्ञेया कोरदूषश्च कोद्रवः / त्रिपुटः पुटसंज्ञश्च कलापो लङ्गको मतः

priyaṅguḥ kaṅgukā jñeyā koradūṣaśca kodravaḥ / tripuṭaḥ puṭasaṃjñaśca kalāpo laṅgako mataḥ

ปรียังคุ เป็นที่รู้จักว่า ‘กังคุกา’; โกทรวะ เรียกอีกอย่างว่า ‘โกรทูษะ’. ตริปุฏะ มีนามว่า ‘ปุฏะ’ และ กะลาปะ ถือว่าเป็น ‘ลังคกะ’.

प्रियङ्गुःpriyaṅgu (a grain/plant)
प्रियङ्गुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रियङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कङ्गुकाkaṅgukā (a grain)
कङ्गुका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकङ्गुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ज्ञेयाshould be known (as)
ज्ञेया:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘is to be known’
कोरदूषःkoradūṣa (a grain)
कोरदूषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोरदूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
कोद्रवःkodrava (kodo millet)
कोद्रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
त्रिपुटःtripuṭa (a grain/name)
त्रिपुटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पुट-संज्ञःhaving the name ‘puṭa’
पुट-संज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुट (प्रातिपदिक) + संज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पुटस्य संज्ञः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
कलापःkalāpa (a grain/name)
कलापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
लङ्गकःlaṅgaka (a grain/name)
लङ्गकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलङ्गक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मतःis considered/held to be
मतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘is considered’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Paryāya-jñāna (knowledge of synonyms) is necessary for correct procurement and use of grains/plants.

Vedantic Theme: Right knowledge as a prerequisite for right conduct; avoiding bhranti (error) in worldly dealings.

Application: When encountering regional terms (kaṅgukā/koradūṣa/puṭa/laṅgaka), map them to priyaṅgu/kodrava/tripuṭa/kalāpa for accurate identification.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.67 (synonyms of liquids/sugars); Garuda Purana 1.204.71 (further enumerations)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves authoritative synonymy of grains so that ritual items (especially for śrāddha and piṇḍa offerings) are not confused across regions and local names.

By clarifying which grains correspond to which names, it supports correct preparation of offerings used in rites connected with the departed, where ingredient-accuracy is traditionally emphasized.

When arranging śrāddha/ancestral offerings, confirm the intended grain by Sanskrit name and local synonym to avoid substitution errors and maintain ritual consistency.