Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
तृतीया जलजम्बूः स्यान्नादेयी सा च कीर्तिता / कणा कृष्णोपकुञ्ची च शौण्डी मागधिकेति च
tṛtīyā jalajambūḥ syānnādeyī sā ca kīrtitā / kaṇā kṛṣṇopakuñcī ca śauṇḍī māgadhiketi ca
ชนิดที่สามเรียกว่า ‘ชลชัมพู’ และยังได้รับการกล่าวขานว่า ‘นาเทยี’ อีกด้วย นอกจากนี้ยังเรียกด้วยนาม ‘กณา’ ‘กฤษโณปกุญจี’ ‘เศาณฑี’ และ ‘มาคธิกา’
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Varietal taxonomy plus synonym expansion: one item (jalajambū/nādeyī) recognized through multiple appellations (kaṇā, kṛṣṇopakuñcī, śauṇḍī, māgadhikā).
Vedantic Theme: Unity of referent amid plurality of names; conventional language mapped to a stable object for right practice.
Application: In collecting or purchasing herbs, cross-check synonyms and habitat cues (riverine) to ensure the intended ‘third variety’ is obtained.
Primary Rasa: shanta
Type: riverine (implied)
Related Themes: Garuda Purana 1.204 (variety enumeration and synonym clusters)
This verse preserves traditional nomenclature—regional and technical synonyms—so practitioners can correctly identify the same ritual item even when different names are used.
Garuda Purana often specifies materials and their correct identification for rites; here it clarifies that the “third” item has several accepted names, preventing confusion during śrāddha/antyeṣṭi-related procedures.
When consulting priests, elders, or regional manuals, treat differing terms as potential synonyms and verify the intended substance by context, not by name alone, to maintain ritual accuracy.