Shloka 12

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

एतत्पानात्क्रिमिश्लेष्ममन्दानिलविनाशनम् / निम्बपत्रं पटो लञ्च त्रिफला खदिरं तथा

etatpānātkrimiśleṣmamandānilavināśanam / nimbapatraṃ paṭo lañca triphalā khadiraṃ tathā

เมื่อดื่มยานี้ ย่อมทำลายพยาธิในลำไส้ เสมหะส่วนเกิน และลมวาตะที่เชื่องช้า ยานี้ปรุงด้วยใบสะเดา (นิมพะ) ปะโทละ ตรีผลา และคทิระ.

एतत्this
एतत्:
Visheshya (Demonstrative/विशेष्य-निर्देशक)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
पानात्from drinking
पानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
क्रिमि-श्लेष्म-मन्द-अनिल-विनाशनम्destroying worms, phlegm, and sluggish wind (vāta)
क्रिमि-श्लेष्म-मन्द-अनिल-विनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रिमि (प्रातिपदिक) + श्लेष्म (प्रातिपदिक) + मन्द (प्रातिपदिक) + अनिल (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थः—‘क्रिमि-श्लेष्म-मन्द-अनिलानां विनाशनम्’
निम्बपत्रम्neem leaf
निम्बपत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिम्ब (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘निम्बस्य पत्रम्’
पटःpaṭa (a medicinal substance/cloth; here a drug-name)
पटः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लन्lan (a medicinal substance; drug-name)
लन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्रव्यनाम (औषधि-नाम)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
त्रिफलाTriphala
त्रिफला:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + फला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समास—‘त्रीणि फलानि यस्याः/यत्र’ (औषधि-नाम)
खदिरम्khadira (acacia catechu)
खदिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखदिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: ‘likewise/also’)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Care of the body through appropriate, plant-based remedies as part of right living.

Vedantic Theme: Sharira as an instrument (sadhana) to uphold dharma; balance of gunas/doshas supports clarity.

Application: Use bitter/astringent botanicals (nimba, patola, triphala, khadira) in a decoction to address krimi, kapha excess, and vata sluggishness under competent guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.201 (Ayurveda/vaidya-prakarana context: formulations for disorders, dosha pacification)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows the text also preserves practical āyurvedic knowledge—linking right living with maintaining bodily balance by using herbs like neem, triphalā, and khadira.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it supports dhārmic living through health guidance, implying that sustaining the body aids proper observance of duties and rituals.

It highlights a traditional herbal combination aimed at parasites, phlegm, and vāta-sluggishness; in modern practice, use such remedies only with qualified medical guidance, especially for dosage and contraindications.