Shloka 9

Paramparā (Transmission), Rudra’s Viṣṇu-Dhyāna, and the Garuḍa Purāṇa’s Origin-Impulse

व्यास उवाच / कथं रुद्रं सुरैः सार्धमब्रवीद्वै हरिः पुरा / पुराणं गारुडं सारं ब्रूहि ब्रह्मन्महार्थकम्

vyāsa uvāca / kathaṃ rudraṃ suraiḥ sārdhamabravīdvai hariḥ purā / purāṇaṃ gāruḍaṃ sāraṃ brūhi brahmanmahārthakam

วยาสกล่าวว่า “ในกาลก่อน พระหริทรงตรัสกับพระรุทระพร้อมด้วยเหล่าเทพอย่างไร? ข้าแต่พราหมณ์ โปรดตรัสแก่นแห่งคารุฑปุราณะอันมีความหมายยิ่งใหญ่แก่ข้าพเจ้าเถิด”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (how)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुरैःwith the gods
सुरैः:
Sahakari/Instrument (सह/करण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (together with)
अब्रवीत्said/told
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गारुडम्Gāruḍa
गारुडम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सारम्essence
सारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्, परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
ब्रह्मन्O Brahman (Brahmā)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
महाgreat
महा:
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; ‘महा’ = महान् (great)
अर्थकम्highly meaningful
अर्थकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘अर्थक’ = अर्थयुक्त (meaningful)

Vyasa

Concept: Inquiry into origins of revelation; seeking the ‘mahārthaka’ (great-meaning) essence rather than peripheral narrative.

Vedantic Theme: Tattva-jijñāsā; prioritizing essential meaning (sāra) as a method of discernment (viveka).

Application: When learning complex traditions, ask about first principles, sources, and the central takeaway that guides life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.2.10 (Brahmā narrates Kailāsa encounter)

V
Vyasa
H
Hari (Vishnu)
R
Rudra (Shiva)
D
Devas

FAQs

This verse frames the text as a distilled, high-value teaching—requesting the Purāṇa’s essential message rather than scattered details, indicating its role as a concentrated guide to profound spiritual meaning.

It introduces an inquiry into an ancient discourse where Viṣṇu addressed Rudra along with the Devas, signaling that what follows is rooted in a divine conversation and preserved as authoritative Purāṇic teaching.

Approach sacred texts by seeking their core ethical and spiritual principles—living with dharma and clarity—rather than treating them as mere stories or isolated rituals.