Shloka 7

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

हृदि पाणितले देहे कर्णे नेत्रे करोति च / जपात्तु सर्वसिद्धिः स्याच्चतुर्वक्त्रसमायुताम्

hṛdi pāṇitale dehe karṇe netre karoti ca / japāttu sarvasiddhiḥ syāccaturvaktrasamāyutām

พึงตั้งมนตร์ไว้ในดวงใจ ที่ฝ่ามือ ในกาย ในหู และในดวงตา แล้วกระทำชปะ. ด้วยชปะนั้นย่อมบรรลุสิทธิทั้งปวง อันประกอบด้วยเดชแห่งจตุรมุข (พรหมา).

हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
पाणितलेon the palm
पाणितले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाणि + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाणेः तलम्)
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
कर्णेin the ear
कर्णे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
नेत्रेin the eye
नेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
करोतिdoes/places (performs)
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
जपात्from (the act of) japa; by repetition
जपात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक-अव्ययम् (particle: ‘but/indeed’)
सर्वसिद्धिःcomplete success; all attainments
सर्वसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; कर्मधारयः (सर्वा सिद्धिः)
स्यात्would be/should occur
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
चतुर्वक्त्रसमायुताम्endowed with four faces
चतुर्वक्त्रसमायुताम्:
Karma (Object complement/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + वक्त्र + समायुत (प्रातिपदिक; √युज् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त, उपसर्ग-सम्+आ)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (सर्वसिद्धिम् इति कर्मपदम् प्रति)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Japa combined with nyāsa/āveśa in key bodily loci yields siddhi; alignment of cognition and senses with mantra.

Vedantic Theme: Indriya-nigraha and ekāgratā as supports for inner realization; śakti as a function of purified attention.

Application: During japa, stabilize awareness sequentially in hṛd, pāṇitala, deha, karṇa, netra; keep breath even and pronunciation consistent; avoid distraction of sensory inputs by re-consecrating them.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.197.6 (repha-nyāsa); Garuda Purana 1.197.8-10 (maṇḍala/yantra dhyāna sequence)

B
Brahma (Caturvaktra)
G
Garuda (implied listener)
V
Vishnu (speaker)

FAQs

This verse teaches that directing japa through specific bodily loci is a disciplined way to internalize the mantra, making the practice more potent and leading to “sarva-siddhi” (complete attainment).

Rather than describing travel after death, it emphasizes a living practice—japa—by which a practitioner cultivates inner power and clarity, symbolically becoming ‘endowed with Brahmā’s capacity’ (caturvaktra), i.e., heightened spiritual competence.

When chanting, keep steady attention: feel the mantra in the heart (devotion), maintain mindful hand posture (palm), listen carefully (ears), and keep focused sight (eyes); consistent, attentive japa is presented here as the key to success in sādhanā.