Shloka 10

Bhaiṣajya-yogas: Digestive Modakas, Vāta-Śamana Oils, Karṇa-Roga Tailas, Kuṣṭha/Śvitra Applications, Vraṇa-Cikitsā, and Medhya Preparations

हृच्छूलं पार्श्वशूलञ्च गण्डमालाञ्च नाशयेत् / अपस्मारं वातरक्तं वपुष्मांश्च पुमान्भवेत्

hṛcchūlaṃ pārśvaśūlañca gaṇḍamālāñca nāśayet / apasmāraṃ vātaraktaṃ vapuṣmāṃśca pumānbhavet

ยานี้ทำลายอาการปวดหัวใจ ปวดสีข้าง และกัณฑมาลา (ต่อมน้ำเหลืองบวม); ขจัดอปัสมาระและวาตรักตะ ทำให้บุรุษมีกายกำยำแข็งแรง

हृत्शूलम्heart pain
हृत्शूलम्:
Karma (Object/affected)
TypeNoun
Rootहृत्/हृद् (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (हृदः शूलम् = heart-pain)
पार्श्वशूलम्side pain
पार्श्वशूलम्:
Karma (Object/affected)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (side pain)
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
गण्डमालाम्glandular swelling (gaṇḍamālā)
गण्डमालाम्:
Karma (Object/affected)
TypeNoun
Rootगण्ड (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (गण्डानां माला = scrofula/neck-gland swelling)
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
नाशयेत्should remove/destroy
नाशयेत्:
Vidhi-kriya (Injunctive action)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + णिच् (प्रयोजक)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: cause to perish/remove)
अपस्मारम्epilepsy
अपस्मारम्:
Karma (Object/affected)
TypeNoun
Rootअपस्मार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वातरक्तम्vātarakta (gout-like disorder)
वातरक्तम्:
Karma (Object/affected)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वातेन/वातसम्बन्धि रक्तदोषः)
वपुष्मान्well-built/healthy-bodied
वपुष्मान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवपुस् (प्रातिपदिक) + मतुप्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessing a good body)
and
:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
पुमान्a man/person
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Karta-kriya (Result)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra, describing the benefits of a sacred practice/recitation)

Dosha: Vata

Concept: Removal of afflictions and cultivation of bodily robustness through proper remedy.

Vedantic Theme: Duhkha-nivṛtti (cessation of suffering) at the level of the body; maintaining the instrument for higher aims.

Application: Apply the described oil regimen for specified conditions (hṛcchūla, pārśvaśūla, gaṇḍamālā, apasmāra, vātarakta) with appropriate supervision.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.192.9 (the oil and modes of administration); Garuda Purana 1.192.11 (vāta disorders and broader applicability)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents a dharmic model where sacred recitation/practice is said to confer tangible benefits—relief from specific ailments—linking spiritual discipline with bodily well-being.

While not describing the after-death journey directly, it reflects the text’s broader theme that righteous practices support both embodied life (health, strength) and one’s preparedness for higher spiritual aims.

Use it as motivation for consistent, disciplined spiritual practice (japa/recitation with ethical living) while also seeking appropriate medical care for conditions like seizures or vāta-related disorders.