Shloka 16

Viṣa-hara Yogas: Puṣya-Nakṣatra Remedies for Serpents, Stings, and Compounded Poisons

विषंनृणां विनश्येत्तु एतेषां भक्षणाच्छिव / दीपतैलप्रदानाच्च दंशैराकीटजैः शिव / खर्जूरकविषं नश्येत्तदा वै नात्र संशयः

viṣaṃnṛṇāṃ vinaśyettu eteṣāṃ bhakṣaṇācchiva / dīpatailapradānācca daṃśairākīṭajaiḥ śiva / kharjūrakaviṣaṃ naśyettadā vai nātra saṃśayaḥ

โอ้พระศิวะ ด้วยการรับประทานโอสถเหล่านี้ พิษในกายมนุษย์ย่อมสลาย และด้วยการถวาย น้ำมันสำหรับประทีปบูชา พิษจากการกัดต่อยของแมลงและสัตว์เล็กย่อมสงบลง อีกทั้งพิษที่เกิดจากคัรชูรกะก็ย่อมดับสิ้น—หาได้มีความสงสัยไม่।

viṣampoison
viṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (singular)
nṛṇāmof men/people
nṛṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana (plural)
vinaśyetshould perish/be destroyed
vinaśyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√naś (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle), adversative/emphatic
eteṣāmof these (ingredients)
eteṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Puṃ/Napuṃ (common), Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana (plural)
bhakṣaṇātfrom eating/ingestion
bhakṣaṇāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootbhakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Pañcamī (5th/पञ्चमी), Ekavacana (singular)
śivaO Śiva
śiva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana (singular)
dīpalamp
dīpa:
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), in compound (पूर्वपद)
tailaoil
taila:
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), in compound (मध्यपद)
pradānātfrom giving lamp-oil
pradānāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootdīpa+taila+pradāna (प्रातिपदिक; √dā in noun)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Pañcamī (5th/पञ्चमी), Ekavacana (singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (dīpasya tailasya pradānam)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
daṃśaiḥby bites/stings
daṃśaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdaṃśa (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (plural)
ākīṭajaiḥborn of insects (insect-origin)
ākīṭajaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootākīṭa+ja (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana (plural); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ākīṭānāṃ jāḥ)
śivaO Śiva
śiva:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana (singular)
kharjūrakadate (fruit)
kharjūraka:
TypeNoun
Rootkharjūraka (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), in compound (पूर्वपद)
viṣamdate-poison (poison from dates)
viṣam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkharjūraka+viṣa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (kharjūrakasya viṣam)
naśyetshould perish
naśyet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular)
tadāthen
tadā:
Kāla (Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya (temporal adverb)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormNipāta (emphatic particle)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha (negation particle)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (singular)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda, within a cited Śiva-addressed formula)

Concept: Healing and protection are supported by both material remedies and meritorious acts (dāna) such as offering lamp-oil.

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha and karma: auspicious action (dāna) harmonizes conditions and removes affliction.

Application: Use stated antidotal measures for bites/poisons; additionally perform dīpa-taila dāna as a protective, merit-generating act.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.191.17-20 (continuation of viṣa-pratikāra/antidotes)

S
Shiva

FAQs

This verse states that offering oil for a lamp is a meritorious act linked with alleviating harm from insect-bite–born poison, presenting dāna as both spiritual merit and remedial support.

It combines practical measures (consuming specified remedies) with ritual charity (lamp-oil offering), showing that afflictions can be addressed through both material treatment and dharmic acts.

Seek proper medical care for poisoning or bites, and if you practice Hindu rituals, support temple lamps or offer lamp oil as a devotional act while cultivating disciplined, compassionate conduct.