Shloka 21

Therapeutic Formulations for Glandular Swelling, Skin Diseases, Heat-Afflictions, Bleeding Disorders, Respiratory Complaints, and Vomiting

माहिषेण पुरीषेण वेष्टिता वृषभध्वज / अस्या उद्वर्तनं कुर्यादङ्गसौष्ठवमीश्वर

māhiṣeṇa purīṣeṇa veṣṭitā vṛṣabhadhvaja / asyā udvartanaṃ kuryādaṅgasauṣṭhavamīśvara

ข้าแต่พระผู้ทรงธงรูปโค นางถูกห่อคลุมด้วยมูลกระบือ แล้วข้าแต่พระอีศวร พึงทำอุทวรรตนะคือการถูและนวด เพื่อให้กายได้สัดส่วนงามและแข็งแรง

माहिषेणwith buffalo (i.e., buffalo-)
माहिषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमाहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular; ‘buffalo-related’
पुरीषेणwith dung
पुरीषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुरीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular
वेष्टिताwrapped/covered
वेष्टिता:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु) → वेष्टित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (understood: हरिद्रा/लेप्य-वस्तु) ‘wrapped/smeared’
वृषभध्वजO Bull-bannered (Śiva)
वृषभध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृषभ-ध्वज (प्रातिपदिक; वृषभ + ध्वज)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular; ‘he whose banner is a bull’
अस्याःof this (woman)/of her
अस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
उद्वर्तनम्rubbing/unction (powder massage)
उद्वर्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्वर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should do’
अङ्गसौष्ठवम्bodily well-being/beauty
अङ्गसौष्ठवम्:
Karma (Result/Phala as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग-सौष्ठव (प्रातिपदिक; अङ्ग + सौष्ठव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular (result/purpose)
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (contextual dialogue attribution within Garuda Purana discourse)

Concept: Endure unpleasant means for a wholesome end; bodily discipline (udvartana) supports health and composure.

Vedantic Theme: Tapas-like acceptance of discomfort for higher order; body as field of disciplined action.

Application: Apply buffalo dung as a wrap/smear and perform udvartana (rubbing) to promote bodily firmness/health (aṅga-sauṣṭhava).

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.190 (udvartana and external applications for skin/body conditioning)

I
Ishvara
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva epithet)

FAQs

This verse presents udvartana as a purposeful cleansing/rubbing rite that promotes aṅga-sauṣṭhava—bodily soundness and good form—indicating the Purana’s emphasis on ritual purity and proper bodily observances.

By prescribing a specific act (udvartana) after being covered with an impure substance (buffalo-dung), the verse frames ritual action as a means to restore auspiciousness and physical propriety, a recurring Purāṇic concern in rites and observances.

Treat cleanliness and corrective routines as dharmic discipline: when exposed to impurity or neglect, restore order through intentional purification and healthy practices rather than indifference.