Shloka 2

Bhāiṣajya-yoga

Remedial Formulas), Rakṣā-prayoga (Protections), and Adbhuta-kriyā (Wonder-Working Procedures

अभया नवनीतञ्च शर्करापिप्पलीयुतम् / पानादर्शोहरं स्याच्च नात्र कार्या विचारणा

abhayā navanītañca śarkarāpippalīyutam / pānādarśoharaṃ syācca nātra kāryā vicāraṇā

เมื่อรับประทานอภัยา (หรีตะกี) ร่วมกับเนยสด ผสมน้ำตาลและปิปปลีเป็นเครื่องดื่ม ย่อมขจัดโรค ‘อะทัรศะ’ ได้ ไม่จำเป็นต้องสงสัยเลย.

अभयाabhayā (harītakī)
अभया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नवनीतम्butter
नवनीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
शर्कराof sugar
शर्करा:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
पिप्पलीof long pepper
पिप्पली:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपिप्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
युतम्mixed with sugar and long pepper
युतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'युक्त/युत'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: शर्करा+पिप्पली+युतम्
पानof drinking
पान:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
अर्शःof piles/hemorrhoids
अर्शः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्शस्/अर्श (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
हरम्removing (piles caused by drinking)
हरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: पान+अर्शः+हरम्
स्यात्would be/is beneficial
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अत्रhere/in this
अत्र:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here/in this matter)
कार्याnecessary
कार्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'to be done/necessary' (विचारणा इत्यस्य विशेषण)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, within the Ācāra Kāṇḍa instructional section)

Dosha: Vata

Concept: Remove obstacles to perception through balanced nourishment and spice; confidence grounded in tradition.

Vedantic Theme: Clarity of indriyas supports discernment (viveka) and right living; bodily clarity as a support for inner clarity.

Application: Take harītakī with fresh butter, sugar, and long pepper as a drink for adarśa-type visual obscuration, with appropriate medical oversight.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.184.2 (ocular/vision-related remedy within the medical chapter)

FAQs

This verse prescribes harītakī (abhayā) with fresh butter, sugar, and long pepper, taken as a drink, as a curative for adarśa.

No—this specific shloka is from an instructional/therapeutic context in Kanda 1, focusing on a medicinal preparation rather than preta-karma or afterlife descriptions.

It highlights a traditional herbal-food formulation approach; in modern practice, one may study it as historical Ayurvedic knowledge and consult a qualified practitioner before using such remedies.