Shloka 7

Dhūpa-Lepa-Mantra-Prayoga: Vaśīkaraṇa, Rakṣā, Jvara-nāśa, and Stambhana Applications

माहिषं नवनीतञ्च त्वकीकृत्य भिषग्वरः / समूलानि स पत्राणि क्षीरेणाज्येन पेषयेत्

māhiṣaṃ navanītañca tvakīkṛtya bhiṣagvaraḥ / samūlāni sa patrāṇi kṣīreṇājyena peṣayet

แพทย์ผู้ชำนาญควรนำเนยจากควายมาทำให้เป็นเนื้อยาทา แล้วบดสมุนไพรทั้งรากและใบให้ละเอียด โดยใช้น้ำนมและเนยใสเป็นตัวผสม.

माहिषम्buffalo (product)
माहिषम्:
Karma (Ingredient)
TypeNoun
Rootमाहिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular); द्रव्यवाचक (महिष-सम्बन्धि)
नवनीतम्fresh butter
नवनीतम्:
Karma (Ingredient)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय
त्वकीकृत्यhaving made into (a) bark/skin form
त्वकीकृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootत्वच् (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund) ‘त्वकीकृत्य’ = त्वचं कृत्वा / त्वक्-रूपेण कृत्वा (having made into bark/skin-like form)
भिषग्वरःthe best physician
भिषग्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootभिषक् + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘भिषजां वरः’ (best of physicians)
समूलानिwith roots
समूलानि:
Visheshana (Qualifier of patrāṇi)
TypeAdjective
Rootस + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-बहुवचन (Accusative plural); विशेषणम् (= roots included)
he
:
Karta (Subject, resumptive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य छन्दसि लोपः
पत्राणिleaves
पत्राणि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-बहुवचन (Accusative plural)
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (Instrument/Medium)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
आज्येनwith clarified butter
आज्येन:
Karana (Instrument/Medium)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
पेषयेत्should grind
पेषयेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative sense) ‘cause to be ground/should grind’

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, within an Ayurvedic/ritual instruction context)

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.180 (continuation of auṣadha preparation steps)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a practical formulation principle: the physician prepares a herb paste using fatty carriers (butter/ghee) and milk, indicating a traditional method for extracting and delivering herbal potency.

Alongside afterlife doctrine, the Garuda Purana also transmits applied dharma—health, conduct, and remedies—showing that bodily well-being supports ritual life and disciplined living.

As a general takeaway, it emphasizes careful preparation and appropriate carriers for herbal use; for real-world practice, follow qualified Ayurvedic guidance rather than self-medicating from a single verse.