Shloka 11

Domestic Therapeutics for Teeth, Ears, Women’s Kleda, Digestion, Poison-Check, and Eye Disorders

पटोलं मधुना हन्ति गोमूत्रेण तथाबुदम् / एषा च शङ्करी वर्तिः सर्वनेत्रामया पहा

paṭolaṃ madhunā hanti gomūtreṇa tathābudam / eṣā ca śaṅkarī vartiḥ sarvanetrāmayā pahā

ปะโตละ (ฟัก/บวบปลายแหลม) เมื่อให้ร่วมกับน้ำผึ้งย่อมทำลายโรค และด้วยปัสสาวะโคย่อมระงับ ‘อะพุทะ’ (บวม/ก้อน) ได้ด้วย นี่คือยาหยอด/ยาป้ายตา ‘ศังกรี’ (วรรติ) ซึ่งขจัดโรคตาทั้งปวง.

पटोलम्paṭola (pointed gourd)
पटोलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपटोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
हन्तिdestroys/cures
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; धातुः—हन् (हिंसायाम्/नाशने)
गोमूत्रेणwith cow-urine
गोमूत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (गोः मूत्रम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
अबुदम्a swelling/tumor (abuda)
अबुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअबुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एषाthis (remedy)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शङ्करीŚaṅkarī-named (a formulation)
शङ्करी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशङ्करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (नामविशेषण)
वर्तिःa wick/collyrium-stick (medicinal applicator)
वर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वनेत्रामयापहाremover of all eye-diseases
सर्वनेत्रामयापहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + नेत्र + आमय + अपह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां नेत्रामयानाम् अपहा)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Concept: Protection of the senses (indriya-rakṣaṇa), especially sight, as supportive of study, worship, and right living.

Vedantic Theme: Indriyas as instruments; clarity of perception supports viveka and disciplined life.

Application: Use patola with honey for disease-destruction; use gomūtra for swelling; prepare/apply the Śaṅkarī varti (eye-ointment) to alleviate eye disorders.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.179 (ophthalmic and general remedies cluster)

V
Vishnu
G
Garuda
S
Shankari

FAQs

In this verse it is presented as a named ophthalmic preparation (varti/collyrium) specifically intended to dispel a wide range of eye disorders, showing the text’s practical, remedial tradition alongside its spiritual teachings.

This particular verse does not address the soul’s journey; instead, it appears within a remedial/therapeutic context, emphasizing bodily care (especially vision) as part of dharmic living.

Treat it as a historical reference to traditional formulations: consult qualified Ayurvedic and medical professionals rather than self-administering substances like gomūtra or eye-ointments, especially for eye conditions.