Shloka 14

Vashikarana–Stambhana Prayogas and Garbha-Sambhava Yogas

भृङ्गराजस्य मूलं तु पिष्टं शुक्रेण संयुतम् / अक्षिणी चाञ्जयित्वा तु वशी कर्यान्नरं किल

bhṛṅgarājasya mūlaṃ tu piṣṭaṃ śukreṇa saṃyutam / akṣiṇī cāñjayitvā tu vaśī karyānnaraṃ kila

นำรากภฤงคราช (bhṛṅgarāja) บดให้ละเอียดผสมน้ำกาม แล้วทาเป็นอัญชนะ (añjana) ที่ดวงตา กล่าวกันว่าย่อมทำให้บุรุษตกอยู่ใต้อำนาจ.

भृङ्गराजस्यof bhṛṅgarāja (plant)
भृङ्गराजस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मूलम्root
मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis particle)
पिष्टम्pounded/ground
पिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिष् (धातु) → पिष्ट (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ground/pounded’
शुक्रेणwith semen
शुक्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संयुतम्mixed/combined
संयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त-क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘combined/mixed’
अक्षिणीthe two eyes
अक्षिणी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्विवचन; प्रायः द्वितीया (2nd) ‘the two eyes’ (अक्षिणी)
and
:
Sambandha/Discourse (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अञ्जयित्वाhaving anointed
अञ्जयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअञ्ज् (धातु) → अञ्जयित्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having anointed/applied’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha/Discourse (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
वशीone who subdues; controlling
वशी:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण ‘subduing/controlling’ (वशी)
कार्यःshould be made (to become)
कार्यः:
Vidhi (Injunctive predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त-ण्यत्)
Formण्यत्-प्रत्ययकृदन्त (gerundive/future passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय ‘should be made/done’
नरम्a man
नरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha/Discourse (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (hearsay/emphasis ‘indeed/it is said’)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, as part of instructional material)

Concept: Kriya-based causality: specific substances and procedures are asserted to yield specific interpersonal outcomes (vaśīkaraṇa).

Vedantic Theme: Bandhana (bondage) through desire and control: illustrates how karma-driven means intensify samsaric entanglement rather than liberation.

Application: Preparation of bhṛṅgarāja root paste mixed with semen; used as añjana (collyrium) to the eyes for alleged attraction/control.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.178.13–17 (sequence of vaśīkaraṇa/stambhana and bodily loci teachings)

B
Bhṛṅgarāja

FAQs

This verse presents bhṛṅgarāja’s root as an aushadha (herbal substance) used in a specific application, emphasizing the text’s inclusion of practical—sometimes occult—recipes alongside broader dharmic teachings.

While not an afterlife passage, it reflects the Garuda Purana’s encyclopedic style: it contains sections on rituals, medicines, and techniques that were traditionally transmitted as applied knowledge within a dharmic framework.

Treat it as a historical textual reference: prioritize ethical conduct and consent, and do not attempt hazardous or non-consensual “control” practices; for any herbal use, rely on qualified medical guidance.