Shloka 12

ब्रह्मदण्डीं वचां पत्रं मधुना सह पेषयेत् / अङ्गलेपाच्च वनिता नान्यं भर्तारमिच्छति

brahmadaṇḍīṃ vacāṃ patraṃ madhunā saha peṣayet / aṅgalepācca vanitā nānyaṃ bhartāramicchati

จงบดพรหมทัณฑีและใบวจาเข้ากับน้ำผึ้ง แล้วทาเป็นเครื่องชโลมกาย; ด้วยการชโลมนั้น สตรีจะไม่ปรารถนาสามีอื่นนอกจากสามีของตน

ब्रह्मदण्डीम्brahmadaṇḍī (a plant)
ब्रह्मदण्डीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + दण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणः दण्डी)
वचाम्vacā (sweet flag)
वचाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (वचाम् इति वैदिक/आर्ष-रूपम्)
पत्रम्leaf
पत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक (postposition-like indeclinable)
पेषयेत्should grind/pound
पेषयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपिष् (धातु) णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त
अङ्गलेपात्from smearing on the body
अङ्गलेपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअङ्ग + लेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; तत्पुरुषः (अङ्गस्य लेपः)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय (conjunction)
वनिताa woman
वनिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवनिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध (negation particle)
अन्यम्another
अन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषणम् (भर्तारम्)
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Household harmony sought through ritual means; however, forced exclusivity raises dharmic concerns about autonomy.

Vedantic Theme: Attachment (rāga) as bondage; attempts to ‘fix’ desire externally rather than purifying mind.

Application: Prefer relational ethics—trust, care, counseling—over coercive measures; use herbs for health/beauty without manipulative intent.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.178 (lepa/vaśīkaraṇa dravya-yoga)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

In this verse, aṅga-lepa is presented as a practical household application of herbal substances—an anointment intended to influence affection and marital exclusivity, reflecting the text’s inclusion of pragmatic rites and remedies alongside dharma teachings.

Placed within Achara (conduct) material, it frames personal and domestic life as part of dharmic order, giving a specific herb-based procedure aimed at maintaining harmony within marriage.

Treat it as a historical-cultural prescription: prioritize marital trust and harmony; if exploring traditional herbs like vacā, do so cautiously and ethically, with informed guidance rather than using it to manipulate consent.