Shloka 75

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

तमुच्चाटयते रुद्र शृणु तद्योगमुत्तमम् / निः क्षिप्तं च पुरीषं वै वनमूषिकचर्मणि

tamuccāṭayate rudra śṛṇu tadyogamuttamam / niḥ kṣiptaṃ ca purīṣaṃ vai vanamūṣikacarmaṇi

โอ้รุทระ จงฟังวิธีอันประเสริฐที่ทำให้เขาถูกขับไล่ (อุจฉาฏนะ): พึงนำอุจจาระที่ขับออกแล้วใส่ลงในหนังหนูป่า.

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
उच्चाटयतेdrives away/expels
उच्चाटयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + चाटय् (धातु; causative of √चट्/√चाट् in sense 'to drive away')
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
योगम्procedure/rite
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (योगम्)
निःक्षिप्तम्thrown/placed out
निःक्षिप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनिस् + क्षिप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि (thrown out/placed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
पुरीषम्excrement
पुरीषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरीष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
वनमूषिकचर्मणिon the skin of a forest-mouse
वनमूषिकचर्मणि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवनमूषिक (प्रातिपदिक) + चर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वनमूषिकस्य चर्मणि)

Lord Vishnu (in instruction, addressing Rudra within the narrative tradition)

Concept: Uccāṭana is framed as a technical karma: specific substances + containment + disposal to effect separation/banishment.

Vedantic Theme: Tamas-driven action externalizes inner aversion; purification is better sought through sattvic disciplines.

Application: Read as ethnography of ritual technology; in practice, replace ‘banishment’ impulses with boundary-setting and non-harmful protective rites.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest-edge/liminal space

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (uccāṭana and related prayogas)

R
Rudra

FAQs

This verse highlights uccāṭana as a specific protective procedure—an applied ritual method intended to drive away a harmful presence or influence using prescribed materials and actions.

Rather than describing the soul’s journey directly, the verse belongs to the Purana’s practical ritual layer—showing how disruptive forces are ritually removed so that purity and dharmic order are maintained.

The takeaway is to prioritize purification and protective discipline; in modern practice, this is best applied through ethically grounded conduct, cleanliness, and legitimate, non-harmful religious observances guided by qualified tradition.