Shloka 36

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

लोध्रकुङ्कुममञ्जिष्ठालोहका लेयकानि च / यवतण्डुलमेतैश्च यष्टी मधुसमन्वितैः

lodhrakuṅkumamañjiṣṭhālohakā leyakāni ca / yavataṇḍulametaiśca yaṣṭī madhusamanvitaiḥ

ให้ปรุงเลหยะ (ยากินแบบเลีย) จากโลธระ (lodhra), กุงกุมะ/หญ้าฝรั่น (kuṅkuma), มัญชิษฐา (mañjiṣṭhā) และโลหกะ (เหล็ก) เป็นต้น และให้ใช้ข้าวบาร์เลย์ ข้าวสาร พร้อมยัษฏี (ชะเอม) คลุกน้ำผึ้งประกอบกันด้วย

लोध्रlodhra (Symplocos bark)
लोध्र:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम (सूची)
कुङ्कुमsaffron
कुङ्कुम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम
मञ्जिष्ठाmañjiṣṭhā (madder)
मञ्जिष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमञ्जिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम
लोहकाःiron filings / lohaka substances
लोहकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; औषध/द्रव्यनाम
लेयकानिlickable preparations
लेयकानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलेयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; लेह्यद्रव्याणि (lickable preparations)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
यवतण्डुलम्barley and rice-grains
यवतण्डुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक) + तण्डुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (यवाश्च तण्डुलाश्च) समाहाररूपेण
एतैःwith these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
यष्टीyaṣṭī (licorice)
यष्टी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयष्टी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; औषधिनाम (यष्टिमधु)
मधुसमन्वितैःcombined with honey
मधुसमन्वितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √अन्वि/अन्व् धातु, क्त, उपसर्ग सम्)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (मधुना समन्विताः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Harmony and balance through proper combination (saṃyoga) and suitable vehicles (anupāna) reflects intelligent action.

Vedantic Theme: Yukti (skillful means) in worldly action; moderation and balance as supportive virtues.

Application: Prepare medicinal electuaries (lehyas) using lodhra, saffron, mañjiṣṭhā, lohaka (iron), barley, and rice; administer with yaṣṭī (licorice) mixed with honey.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.177.32-35 (preceding dental/oral remedies)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents a specific classical-style combination of herbs and carriers (barley, rice, honey) indicating that the Garuda Purana also preserves practical guidance for bodily support and purification alongside dharma-oriented teachings.

By prescribing measured, sattvic carriers (grains and honey) and known astringent/blood-supportive herbs, the verse aligns health maintenance with disciplined living—often treated as supportive to vows, purity, and sustained religious practice.

Treat it as a textual reference to traditional herbal combinations; if one wishes to apply it, consult a qualified Ayurvedic practitioner for safe preparation and appropriate dosage rather than self-medicating.