Shloka 18

Netra–Nāsa–Mukha Cikitsā, Vraṇa/Bhasma Prayoga, Jvara–Vāta Remedies, and Protective/Uccāṭana Procedures

गुञ्जामूलं छागमूत्रे घृष्टं तिमिरनुच्च तत् रौप्यताम्रसुवर्णानां हस्तघृष्टशलाकया

guñjāmūlaṃ chāgamūtre ghṛṣṭaṃ timiranucca tat raupyatāmrasuvarṇānāṃ hastaghṛṣṭaśalākayā

รากกุญชาเมื่อนำมาบดกับปัสสาวะแพะ กล่าวกันว่าย่อมขจัด “ติมิระ” คือความมืดคล้ายต้อในดวงตา; ให้ทาด้วยแท่งเล็ก (ศลาคา) ที่ถูด้วยมือ ทำด้วยเงิน ทองแดง หรือทองคำ

गुञ्जामूलम्root of guñjā (Abrus precatorius)
गुञ्जामूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुञ्जा (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
छागमूत्रेin goat's urine
छागमूत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootछाग (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Neuter, Loc., Singular)
घृष्टम्ground, rubbed
घृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootघृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (PPP; Neuter, Nom./Acc., Singular)
तिमिरनुत्dispeller of timira (cataract/dimness)
तिमिरनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिमिर (प्रातिपदिक) + नुत् (कृदन्त/प्रातिपदिक; √नुद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); बहुव्रीहिवत्-विशेषणार्थे 'तिमिरं नुदति' (one that dispels cataract/darkness)
उच्चexcellent, potent
उच्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउच्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); विशेषण (qualifier)
तत्that (preparation)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun; Neuter, Nom./Acc., Singular)
रौप्यताम्रसुवर्णानाम्of silver, copper, and gold
रौप्यताम्रसुवर्णानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरौप्य (प्रातिपदिक) + ताम्र (प्रातिपदिक) + सुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Gen., Pl.)
हस्तघृष्टशलाकयाwith a hand-rubbed applicator/rod
हस्तघृष्टशलाकया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक) + घृष्ट (कृदन्त; √घृष्) + शलाका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instr., Singular); 'हस्तेन घृष्टा शलाका' (a rod rubbed by hand)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Skillful means (upāya) and careful instruments in alleviating suffering; disciplined technique matters.

Vedantic Theme: Duhkha-nivṛtti through right action; pramāda (carelessness) is to be avoided in bodily instruments.

Application: Grind guñjā root in goat’s urine; apply to the eye using a hand-rubbed śalākā (probe/rod) made of silver, copper, or gold for timira-like opacity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.177 (ocular therapies; añjana/śalākā usage in contiguous verses)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It preserves a traditional therapeutic formula, stating that guñjā-root triturated in goat’s urine and applied with a śalākā is intended to dispel timira—an Ayurvedic category of vision-obscuring disorders.

It specifies a hand-rubbed small applicator/rod (śalākā), and notes acceptable materials—silver, copper, or gold—indicating a precise procedural instruction rather than a purely symbolic statement.

Use it as historical/philological guidance on traditional medical culture in the Garuda Purana; for real eye conditions, seek qualified medical care, since guñjā is toxic and such preparations should not be self-administered.