Shloka 34

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

फलत्रिकं पटोलं च तिक्तक्वाथः सितायुतः / पीतो यष्टीमधुयुतो ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्

phalatrikaṃ paṭolaṃ ca tiktakvāthaḥ sitāyutaḥ / pīto yaṣṭīmadhuyuto jvaracchardyamlapittajit

ยาต้มรสขมที่ต้มจากตรีผลาและปะโตละ ผสมน้ำตาล แล้วดื่มร่วมกับยัษฏีมธุ (ชะเอมเทศ) ย่อมบรรเทาไข้ อาเจียน และอามลปิตตะได้

फलत्रिकम्triphala (three fruits)
फलत्रिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफलत्रिक (प्रातिपदिक; फल+त्रिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; औषधद्रव्यनाम
पटोलम्pointed gourd (paṭola)
पटोलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपटोल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्रव्यनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तिक्तक्वाथःbitter decoction
तिक्तक्वाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिक्तक्वाथ (प्रातिपदिक; तिक्त+क्वाथ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/निर्देश), एकवचन; औषधक्वाथनाम
सितायुतःmixed with sugar
सितायुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसितायुत (प्रातिपदिक; सिता+युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘युक्त’ (mixed/combined)
पीतः(is) drunk / to be taken
पीतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोग—‘(सः) पीतः’ = ‘is to be drunk/has been drunk’
यष्टीमधुयुतःmixed with licorice
यष्टीमधुयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयष्टीमधुयुत (प्रातिपदिक; यष्टीमधु+युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—यष्टीमधु-युक्त
ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्conquering fever, vomiting, and acid-pitta
ज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्वरच्छर्द्यम्लपित्तजित् (प्रातिपदिक; ज्वर+छर्दि+अम्लपित्त+जित्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘जित्’ (conquering)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Pitta

Concept: Śarīra-rakṣaṇa through appropriate rasa-dravya and disciplined intake; health as support for dharma and sādhana.

Vedantic Theme: Deha as sādhanā-sādhana (instrument for puruṣārtha); moderation and right means (yukti) in embodied life.

Application: Use tikta-kvātha with triphalā+paṭola, sweetened, taken with yaṣṭīmadhū for jvara/chardi/āmlapitta; follow pathya diet and timing under guidance.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (Āyurveda/Chikitsā section): āmlapitta-jvara-chardi remedies in adjacent verses

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse emphasizes tiktarasa (bitters) and triphalā as stabilizing measures for pitta-related complaints, pairing them with sugar and licorice to make the remedy more soothing and balanced.

This verse is medical and does not address the soul’s journey; it contributes to the Purana’s instructional sections on maintaining health and reducing suffering.

It points to a classical pitta-calming combination (bitters + licorice) for acidity with nausea; modern use should be adapted with professional Ayurvedic assessment.