Shloka 15

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

पित्ते विदाहः संमोहः स्वादो मूर्छा मदस्तृषा / स्पर्शासहत्वं रुग्रावः शोषः पाको भृशोष्मता

pitte vidāhaḥ saṃmohaḥ svādo mūrchā madastṛṣā / sparśāsahatvaṃ rugrāvaḥ śoṣaḥ pāko bhṛśoṣmatā

เมื่อปิตตะกำเริบ จะมีอาการแสบร้อนและสับสน ในปากมีรสประหลาด เกิดเป็นลม ความทุกข์คล้ายมึนเมา และกระหายน้ำ สัมผัสไม่ไหว ปวดพร้อมเสียงครวญด้วยความร้อน มีอาการซูบผอม เกิดการอักเสบ/เป็นหนอง และความร้อนจัดยิ่ง

पित्तेin (disorder of) pitta
पित्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
विदाहःburning sensation
विदाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
संमोहःdelusion/confusion
संमोहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्वादःabnormal taste/sweetish taste
स्वादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मूर्छाfainting
मूर्छा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मदःintoxication/delirium
मदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तृषाthirst
तृषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्पर्श-असहत्वम्intolerance of touch
स्पर्श-असहत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक) + असहत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (intolerance to touch)
रुग्-रावःcrying out from pain
रुग्-रावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुज्/रुग् (प्रातिपदिक) + राव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (cry due to pain)
शोषःdrying/consumption
शोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पाकःsuppuration/inflammation
पाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भृश-उष्मताintense heat
भृश-उष्मता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृश (अव्यय/प्रातिपदिक) + उष्मता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—अव्ययीभाव (excessive heat)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Pitta-prakopa lakṣaṇas: heat, burning, thirst, intolerance, inflammatory transformation (pāka).

Vedantic Theme: Duḥkha-darśana through the fire principle (tejas) when ungoverned—an impetus for restraint and balance.

Application: Recognize pitta flare: prioritize cooling, hydration, and avoidance of heat/aggravating foods/activities; seek care when fainting/confusion or suppuration appears.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.167.16 (kapha signs contrasted; saṅkara explains overlap); Garuda Purana 1.167.17 (prognosis severity when multiple doṣas or rakta-pitta involved)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse gives a classic pitta profile—burning, thirst, heat, inflammation, tenderness—helping the listener classify illness patterns and respond in a dharmic, health-preserving way.

It is not an afterlife passage; it teaches about embodied suffering and imbalance, implying that disciplined living and care for the body support spiritual practice and duty.

Recognize clusters like burning, excessive heat, thirst, and tenderness as serious heat/inflammation signs and seek timely medical guidance rather than ignoring them.