Shloka 19

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

कपोत इव कूजेच्च निः संगः सोपतन्त्रकः / स एव वामनासायां युक्तस्तु मरुता हृदि

kapota iva kūjecca niḥ saṃgaḥ sopatantrakaḥ / sa eva vāmanāsāyāṃ yuktastu marutā hṛdi

เขาครางคูเหมือนนกพิราบ กลายเป็นผู้ไร้ความยึดติดและอ่อนแรงยิ่ง และปราณวายุเดียวกันนั้นถูกผูกอยู่ที่รูจมูกซ้าย เคลื่อนไปกับลมแล้วกดทับหัวใจ

kapotaḥa pigeon
kapotaḥ:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootkapota (कपोत, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (इव, अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (like/as)
kūjetwould coo
kūjet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kūj (कूज्, धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च, अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
niḥwithout/out
niḥ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnis (निस्/निः, उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix-like particle: out/without)
saṃgaḥcontact/attachment
saṃgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃga (सङ्ग, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
sa-upatantrakaḥwith subsidiary symptoms/complications
sa-upatantrakaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (स, सहार्थक उपसर्ग/अव्यय) + upatantraka (उपतन्त्रक, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषसमास (उपतन्त्रकेन सह) विशेषण (saṃgaḥ)
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (एव, अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (indeed/only)
vāmanā-sāyāmin the left nostril
vāmanā-sāyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāmanā (वामना, प्रातिपदिक) + sā (सा/स, प्रातिपदिक; here as 'nostril' sense: nāsikā-śākhā)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषसमास (वामनायाः सायाम्/वामन-नासिकायाम् इत्यर्थे)
yuktaḥjoined/located
yuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√yuj (युज्, धातु) → yukta (युक्त, क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (saḥ)
tubut
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु, अव्यय)
Formनिपात (but/indeed)
marutāby the vital wind
marutā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmarut (मरुत्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (हृद्, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Vata

Concept: End-stage prāṇa signs: altered vocalization, detachment/weakness, and prāṇa constrained in the left nostril with vāyu pressing the heart.

Vedantic Theme: Prāṇa’s movements are observable phenomena; the self is the witness beyond the changing breath and weakening faculties.

Application: Observe breathing asymmetry and unusual sounds as danger signs; keep the person calm, upright/side-supported as needed, and seek urgent care; in traditional setting, support peaceful remembrance/mantra.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (antya-kāla symptomatology; prāṇa-vāyu behavior)

G
Garuda
V
Vayu (Marut)

FAQs

The verse links audible breathing changes and nostril dominance with prāṇa disturbance, indicating the nearing departure of life-force and the need for spiritual and ritual readiness.

It portrays the inner shift of vāyu/prāṇa toward the heart region and altered breathing, a precursor to the jīva’s separation from the gross body described in the Garuda Purana’s post-death narrative.

Use it as a cue to provide calm support, avoid moving the person unnecessarily, and focus on mantra, remembrance, and timely arrangements for last rites.