Shloka 10

केशादा रोमविध्वंसा रोमद्वीपा उदुम्बराः / षट्ते कुष्ठैककर्माणः सहसौरसमातरः

keśādā romavidhvaṃsā romadvīpā udumbarāḥ / ṣaṭte kuṣṭhaikakarmāṇaḥ sahasaurasamātaraḥ

เคศาดา โรมวิธวังสา โรมทวีปา และอุทุมพรา—ทั้งหกนี้กล่าวว่ามีหน้าที่เดียว คือก่อทุกข์โรคดุจเรื้อน; และอุบัติจากแก่นสาร (รสะ) นับพันนับหมื่นประการ।

keśādāḥhair-eaters (worms)
keśādāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśa (प्रातिपदिक) + √ad (अद् धातु, भक्षणे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक: केशं अदति इति (केश-आद)
roma-vidhvaṃsāḥdestroyers of hair
roma-vidhvaṃsāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootroma (प्रातिपदिक) + vidhvaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: रोमणां विध्वंसाः
roma-dvīpāḥroma-dvīpa (named type)
roma-dvīpāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootroma (प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष: रोम-सम्बद्धाः द्वीपाः (नामरूपेण)
udumbarāḥudumbara (named type)
udumbarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootudumbara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नाम (क्रिमिविशेषः)
ṣaṭsix
ṣaṭ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक, संख्या)
Formसंख्यावाचक-विशेषण; प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे (ते इति सह)
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
kuṣṭha-eka-karmāṇaḥhaving a single function related to leprosy
kuṣṭha-eka-karmāṇaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास: कुष्ठे एकं कर्म येषां ते
sahasā-urasa-mātaraḥsahasā-urasa-mātara (named type)
sahasā-urasa-mātaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasā (अव्यय/प्रातिपदिक) + uras (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समास: सहसा-उरसः (हृदय/वक्षः) मातारः (नामरूपेण)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Afflictions manifest through specific agents; bodily suffering is a consequence-channel for prior causes and present impurity.

Vedantic Theme: Adhyasa on the body and the inevitability of duhkha in deha-abhimana; impetus toward vairagya.

Application: Cultivate cleanliness, moderation, and ethical restraint; treat disease as a prompt for self-discipline and spiritual recollection.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: internal-body

Related Themes: Garuda Purana 1.165.11-14 (krimi-utpatti and symptoms); Garuda Purana Pretakalpa themes: papa-phala as duhkha (general)

FAQs

They denote specific classes of subtle disease-causing agents used by the text to map how particular afflictions (especially skin disorders) arise in embodied life.

It shows that while the soul is distinct, its embodied journey is conditioned by karmic results that can manifest as concrete ailments through subtle intermediaries.

Treat skin disease with proper care and prevention, and also reflect on conduct—using the verse as motivation for ethical living, restraint, and purification practices.