Shloka 5

Udara-roga Nidāna: Causes, Doṣa-Types, Spleen/Liver Enlargement, and Udakodara

नष्टचेष्टबलाहाराः कृतप्रध्मात् कुक्षयः / पुरुषाः स्युः प्रेतरूपा भाविनस्तस्य लक्षणम्

naṣṭaceṣṭabalāhārāḥ kṛtapradhmāt kukṣayaḥ / puruṣāḥ syuḥ pretarūpā bhāvinastasya lakṣaṇam

ผู้ที่ความเคลื่อนไหว กำลัง และความอยากอาหารเสื่อมสิ้น และท้องพองด้วยลม—ย่อมมีลักษณะดุจเปรต; นี่คือเครื่องหมายแห่งความตายที่กำลังจะมาถึง.

नष्टlost, destroyed
नष्ट:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु) → नष्ट (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), विशेषणरूपेण; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचन (ceṣṭā-balāhārāḥ इत्यस्य विशेषणम्)
चेष्टाactivity, effort
चेष्टा:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समासपूर्वपद (चेष्टा-बल-आहाराः)
बलstrength
बल:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समासपूर्वपद (चेष्टा-बल-आहाराः)
आहाराःactivity, strength, and food (intake)
आहाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; समासः (चेष्टा-बल-आहाराः) इतरेतरद्वन्द्वः; नष्ट इति विशेषणेन विशेषितम्
कृतmade, caused
कृत:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), विशेषणरूपेण; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचन (कुक्षयः इत्यस्य विशेषणम्)
प्रध्मातswollen, distended
प्रध्मात:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + ध्मा (धातु) → प्रध्मात (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), विशेषणरूपेण; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचन (कुक्षयः इत्यस्य विशेषणम्)
कुक्षयःbellies/abdomens
कुक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
पुरुषाःmen, persons
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
स्युःwould be, may become
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
प्रेतरूपाःhaving the form of a preta (departed spirit)
प्रेतरूपाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतस्य रूपम्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; पुरुषाः इत्यस्य विशेषणम्
भाविनःfuture, impending
भाविनः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भाविन् (कृदन्त/णिनि-प्रत्यय)
Formणिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त (भाविन् = भविष्यत्/आगामि); पुल्लिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; (लक्षणानि) इत्यर्थे
तस्यof that (person/state)
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
लक्षणम्sign, symptom
लक्षणम्:
Karma/Predicate-noun (Object or predicate/कर्म-प्राय)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; वाक्ये विधेय/उपपद (इति अर्थे)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: The body exhibits premonitory signs of death; awareness of impermanence prompts timely spiritual and practical preparation.

Vedantic Theme: Anityatva (impermanence of the body) and dehātma-bhrānti correction—distinguishing self from bodily decline.

Application: Recognize end-of-life signs; reduce attachment, settle duties, intensify remembrance of Vishnu, and arrange proper last rites and family guidance.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of preta-lakṣaṇa and the soul’s post-death passage (general parallel themes); Garuda Purana: sections on antima-kāla smaraṇa and śrāddha necessity (general parallel themes)

G
Garuda
P
Pretas

FAQs

“Preta-rūpa” indicates a person appearing like one already departing—showing marked decline (loss of activity, strength, appetite, and bloating), signaling the transition toward death.

By identifying pre-death collapse as a threshold, it sets the narrative stage for the post-death journey described later—where the jīva moves into the preta condition and requires rites and remembrance of dharma.

It encourages families to respond with compassion, spiritual focus, and timely arrangements for care and rites, rather than denial when clear end-of-life decline appears.