Shloka 35

Udara-roga Nidāna: Causes, Doṣa-Types, Spleen/Liver Enlargement, and Udakodara

शेषश्चापूर्य जठरं घोरमारभते ततः / वर्धते तदधो नाभेराशु चैति जलात्मताम्

śeṣaścāpūrya jaṭharaṃ ghoramārabhate tataḥ / vardhate tadadho nābherāśu caiti jalātmatām

แล้วส่วนที่เหลือละเอียดนั้นเติมเต็มท้องและเริ่มแสดงฤทธิ์รุนแรง มันเพิ่มขึ้นใต้สะดือและโดยเร็วเข้าถึงสภาพแห่งธาตุน้ำ

śeṣaḥthe remainder; residual (matter)
śeṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
āpūryahaving filled
āpūrya:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā√pṝ (धातु) + ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having filled’
jaṭharamthe belly/abdomen
jaṭharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjaṭhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ghoramterrible, severe
ghoram:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying jaṭharam)
ārabhatebegins/undertakes
ārabhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā√rabh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Desha-Kala (Temporal adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय, अपादान/काल/क्रमवाचक (thereupon/then)
vardhateincreases, grows
vardhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
tadthat (thing)
tad:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
adhaḥbelow, downward
adhaḥ:
Desha-Kala (Locative adjunct/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, दिशावाचक (below/downwards)
nābheḥof the navel
nābheḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
āśuquickly
āśu:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (quickly)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
etigoes, attains
eti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
jala-ātmatāmwatery nature/state of being water
jala-ātmatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक) + -tā (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तद्धितान्त भाववाचक ‘-ताम्’; समासः षष्ठी/तत्पुरुष (जलस्य आत्मता = watery nature)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Observation of subtle-to-gross transformation in the body (residue accumulating, shifting into water-nature) as a diagnostic principle.

Vedantic Theme: Deha as prakriti-vikara (mutable field); discernment (viveka) between Self and bodily processes.

Application: Use symptom-sequence thinking: identify early subtle accumulation, note locus (below navel), and infer dominant element (jala) for management.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.161 (Udara-roga/medical section): progression of udaravyadhi and dosha dynamics

G
Garuda
P
Preta

FAQs

This verse indicates a specific post-death transformation in the preta-condition where a residual subtle substance accumulates and becomes fluid-like, marking an unstable, transitional state that is addressed through rites for the departed.

It presents an inner change associated with the preta phase—before the departed attains a settled post-death condition—showing that the journey is accompanied by subtle physiological shifts, not merely a change of location.

It supports the traditional emphasis on timely śrāddha and piṇḍa-dāna—acts meant to stabilize and aid the departed—while reminding the living to cultivate dharma and preparedness for death.